عرض المواد باللغة الأصلية

علي حسن طيب - جميع المواد

عدد العناصر: 176

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يتحدث عن مسألة الدعاء بشيء من التفصيل، ويبين أن أعظم ما يتقرب به العبد إلى ربه هو الدعاء بالإخلاص والتوجه التام إلى ذي الجلال والإكرام بما ورد في القرآن الكريم والحديث الصحيح من الأدعية والأذكار.

  • بنغالي

    تتحدث هذه المقالة عن أهمية الزكاة وفضلها ومصارفها وعن بعض أحكامها.

  • بنغالي

    فريضة الصيام : فرض الله تعالى الصيام ليتعود المرء على حياة التقوى والصلاح، فترك المرء لطعامه وشرابه وقضاء شهوته في نهار رمضان، و تركه لقول الزور والعمل به والجهل، كما أمره النبي صلى الله عليه وسلم، وصبره على السب والشتم، واعتكافه في المسجد في العشر الأواخر، والتصدق على الفقراء والمساكين، يعود المرء على الالتزام بأوامر الله تعالى والانتهاء عند حدوده، يقول تعالى : " يأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعكم تتقون " ( سورة البقرة : 183 )

  • بنغالي

    فتوى مترجمة إلى اللغة البنغالية، عبارة عن سؤال أجاب عنه موقع الإسلام سؤال وجواب، ونصه : "ما حقيقة "أورنك زيب" الإمبراطور المغولي الذي حكم الهند؟ وهل كان من أتباع منهج أهل السنَّة والجماعة (السلف)، أم أنه كان كباقي الأباطرة المغول؟".

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية، تبين أن المطر من نعم الله الجليلة لما يهدي لنا الله فيه أنواعًا من الثمار والأزهار والخضراوات، وهذه النعم تستدعي شكر المنعم وامتثال أوامره، وتقدم لنا هذه المقالة بعض الأفكار والأعمال بخصوص المطر وموسم المطر في ضوء الآيات القرآنية والإرشادات النبوية.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية، تبين أن حب بيت الله الحرام والشوق إلى زيارته والحج والعمرة مما يكنه المؤمن في صدره دائمًا، وهو يشعر في قلبه حبًا حقيقيًا لزيارة هذا البيت العتيق، وطوافه ورؤيته بأم عينيه، وفي هذه المقالة تعبير ذلك الحب الإيماني وبيان لأهمية الحج والعمرة في ضوء الآيات القرآنية والإرشادات النبوية.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية تبين نعم الله فى البحار في ضوء الآيات القرآنية والمعلومات الحديثة، وتبين أن البحار من النعم الإلهية غير المحدودة التي تفضل بها الله - عز وجل - على الإنسان، مُسخرة لخدمته، تعين على تنقية الجو وعلى تحرك الرياح وإنزال المطر، وبها الثروات المعدنية، ويمن الله علينا منها بالزينة واللحم الطري.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية تتحدَّث عن موسم الربيع وما يتركه لنا من عبرة ذهبية ألا وهي سقوط الحياة مثل سقوط أوراق الأشجار.

  • بنغالي

    خطبة مترجمة إلى اللغة البنغالية ألقاها فضيلة الشيخ صالح بن محمد آل طالب - حفظه الله - بعنوان: "نفحات الحج"، والتي تحدَّث فيها عن الحج وفضائله، مُستدلاًّ على ذلك بالأدلة من القرآن والسنة.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية تتحدث حول أهمية العناية بالحامل والأم المرضع مُستدلاًّ على ذلك بالأدلة من القرآن والسنة. لأن المنصرين لا يزالون يسيطرون على هذا الجانب بفتح مستشفيات ومراكز الخدمات الصحية في المناطق النائية بأسماء مستعارة وجذابة لاسيما في المناطق الشمالية من بنغلاديش. ومن هنا يجب على المسلمين الاعتناء بهذا الجانب كما ينبغي.

  • بنغالي

    المُحاضر : علي حسن طيب

    محاضرة باللغة البنغالية، وفيها الحديث عن اللغة العربية، وكونها من آيات الله ونعمه على خلقه، كما تناولت فوائد الاهتمام باللغة للدعاة والعلماء والوعاظ والمذكِّرين.

  • بنغالي

    كتاب قيم مترجم إلى اللغة البنغالية، جمع فيه المؤلف بعضاً من قصص النساء المتبرجات، والمناديات بالسفور والتبرج، وكيف كان مصيرهن وعاقبتهن في الدنيا، وبعد عرض القصة قام بتحليلها وبين أسباب وقوعها مستعينا بالنصوص الشرعية، ومن خبراته الشخصية. وأخيراً أشار إلى المخرج من هذا المأزق الأليم.

  • بنغالي

    المُحاضر : علي حسن طيب

    محاضرة باللغة البنغالية، وفيها بيان حكم الاحتفال بعيد الحب، والأمور التي أحدثها الناس في هذا اليوم.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية تبين أن هناك فرصاً دعوية متاحة في الفيس بوك لمن يهتم بأمر الدعوة والتعريف بالإسلام، فإن الدعوة عن طريق الفيسبوك تُعدُّ الآن طريقة فعالة وناجحة في الدعوة إلى الله، فهي غير مكلفة وتصل إلى ملايين البشر، ولا تحتاج إلى كتب أو أشرطة أو حتى مبنى للدعوة فالأمر ميسر على شبكة الإنترنت، ومن هنا يجب على الدعاة استخدامها في الدعوة إلى الله، ولا يترك هذا المجال المهم في الدعوة.

  • بنغالي

    خطبة يوم عرفة لفضيلة الشيخ عبد العزيز ال الشيخ - حفظه الله - مترجمة إلى اللغة البنغالية والتى ألقاها من جبل عرفات على ضيوف الرحمن، وقد تحدث في الخطبة عن أمور الأمة الإسلامية، ونعمة أداء فريضة الحج، وضرورة مراعاة الله في كل أفعالنا، وبالأخص أثناء أداء فريضة الحج. كما أكد لهم أن اليوم مختلف حيث انه وقفة عرفة، وفي نفس الوقت هو يوم الجمعة فهو أفضل أيام الله، فهو يوم العيد الأسبوعي، وأيضا يوم العيد السنوي للمسلمين .

  • بنغالي

    مقالة مترجمة إلى اللغة البنغالية لفضيلة الشيخ صالح بن محمد آل طالب - حفظه الله - بعنوان: "قصة يونس عليه السلام"، والتي تحدَّث فيها عن قصة نبي الله يونس عليه السلام، وما فيها من عِظاتٍ وعبر، مُستخلِصًا أهم الدروس المُستفادة منها؛ مثل: عدم ترك سبيل الدعوة إلى الله مع ما فيه من مشاقّ ومتاعِب، والالتجاء إلى الله تعالى في السرَّاء والضرَّاء لكشف الكروب، وتفريج الهموم.

  • بنغالي

    كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية يبين أن للنساء دوراً عظيماً في بناء الأجيال، وهن ربات البيوت ومالكتها، وقد تكاتفت الأمم الكافرة والفاجرة على إخراجهن من بيوتهن وإفساد أخلاقهن، ولكن كثيراً منهن سرعان ما يتنبهن لهذه المؤامرات ويرجعن إلى دينهن وبيوتهن، ومن هنا جمع المؤلف في هذا الكتاب بعضاً من قصص النساء المتبرجات، والسافرات، وكيف كان مآلهن ومصيرهن وعاقبتهن. وبعد عرض القصص يقوم المؤلف بتحليلها ويبين أسباب وقوعها مستعينا في ذلك من خبراته الشخصية. ويشير إلى المخارج لهن من هذه المتاعب والمصائب في ضوء القرآن والسنة.

  • بنغالي

    فتوي مترجمة إلى اللغة البنغالية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ عبد الرحمن بن عبد الله السحيم - حفظه الله - ونصه (( ما حكم مشاهدة مباريات كرة القدم ؟ وهل يأثم من شاهدها ؟ )).

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية، تبين أن نصوص الكتاب والسنة جاءت بتحريم الاعتداء على النفس وعدّت ذلك من كبائر الذنوب؛ إذ ليس بعد الإشراك بالله ذنب أعظم من قتل النفس المعصومة.

  • بنغالي

    مقالة باللغة البنغالية، تبين أن الرياضة انحرفت في هذه العصور المتأخرة من كونها وسيلةً صحية تربوية إلى مجموعة من المخالفات الشرعية والصور الجاهلية، وإلى لون من ألوان المسخ الفكري والانحراف الخلقي، وفي هذه المقالة بيان للضوابط الشرعية للرياضة في ضوء القرآن والسنة.