ياسين أبو عبد الله - الكتب

عدد العناصر: 51

  • هولندي

    نزول عيسى بن مريم عليه السلام في آخر الزمان: من العلامات الكبري ليوم القيامة بعد ظهور المسيح الدجال هي نزول عيسي ابن مريم - عليه السلام -, وهو ينزل بعد ظهور المهدي وخروج الدجال. وفي هذا الكتاب ذِكر أحاديث نزول عيسى ابن مريم - عليه السلام - في آخر الزمان وما يتبَع ذلك من أحداث. - والكتاب ترجمَه إلى الهولندية: أبو يوسف.

  • هولندي

    هل الكتاب المقدس كلام الله؟: هذه الرسالة نتاج بحث مستفيض لسنين طويلة حول حقيقة الكتاب المقدس وهل هو كلام الله، وبمنهج علمي دقيق، أَثبت المؤلف بطلان هذا الزعم، وعزَّز رأيه بأدلة وبراهين من نصوص الكتاب المقدس. وقد تم ترجمتها إلى عدة لغات عالمية.

  • هولندي

    رسالة مختصرة كتبها الإمام المجدد شيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، وقد اشتملت على تقرير ومعرفة قواعد التوحيد، وقواعد الشرك، ومسألة الحكم على أهل الشرك، والشفاعة المنفية والشفاعة المثبتة. - وفي هذه الصفحة شرح للشيخين: عبد الله بن عبد الرحمن الجبرين رحمه الله، وصالح بن عبد العزيز آل الشيخ حفظه الله، باللغة الهولندية.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يُبيِّن عدم التناقض بين الدين والعلم الحديث.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يحتوي على نصائح وتنبيهات على مخالفات تحدث فى الصلاة، شاع غشيانها، وكثر الجهل بحكمها.

  • هولندي

    مقالة باللغة الهولندية تبين أن المسلم ينبغي له أن لا يخوض في الأمور التي لا تعنيه و كل ما يِؤدي إلى ما فيه فضول مثل : فضول القول، فضول النظر، فضول الاستماع، فضول النوم، فضول الأكل، كل هذه الفضول الإنسان ليس بحاجة إليها، إنما يقتصر على ما يحتاج إليه، ويقتصر على ما يعنيه.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يحتوي على عدة نصائح مفيدة موجهة للشباب، إضافة إلى أهم علوم أصول الدين.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية عبارة عن ترجمة لكتاب أشراط الساعة للحافظ بن كثير - رحمه الله -.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يبين أن الإسلام يقر بحاجة الإنسان إلى إشباع رغباته الجنسية، وينظر إلى هذه الرغبة عل أنها أمر محمود لا يذم صاحبه طالما كان إشباع هذه الرغبة ضمن الإطار الشرعي... سوف نناقش في هذا الكتاب منهج الإسلام لإشباع الرغبة الجنسية وكيف لها أن تتحول من مجرد رغبة إلى عبادة يؤجر العبد من ورائها.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يتحدث عن سوء الخاتمة، محطة أقلقت العارفين، وأرقت الخائفين، أعدوا لمجاوزتها نجائب خفيفة، وحثوا الأنفس بأسواط العزم حتى غدت مطيعة، محطة لطالما تساقط عندها المذنبون، وهلك بأرضها الهالكون، وهذه المقالة تدور حول هذا المعنى.

  • هولندي

    كتاب باللغة الهولندية يتحدث عن زيف الديمقراطية و زعمهم أن نظامهم أفضل نظام الذي يضمن شتى جوانب حياة الإنسان, وتتميز هذه المقالة بموضوعيتها و تبرهن ببراهين واقعية.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية، يُوضِّح أن النصوص الثابتة يختلف أهل العلم في دلالتها على المراد؛ لأنها ليست كلها واضحة الدلالة في معناها، بل كثيرًا ما يختلف في فهمها، فالنصوص التي هي نص لا تحتمل إلا معنى واحدًا ليست كثيرة.

  • هولندي

    كتاب باللغة الهولندية يحتوي على بعض الأحاديث القدسية، والتي معناها الأحاديث المطهرة والمنزهة وهي صادرة من الله تعالى وأخبرها الله تعالى للرسول - صلى الله عليه وسلم - بواسطة جبريل - عليه السلام - أو إلهاما أو مناما.

  • هولندي

    كتاب مترجم إلى اللغة الهولندية يوضح فيه الكاتب تاريخ الإلحاد، ومسمياتهم، وطرقهم الملتوية في قلب الحقائق وانكار الخالق والاستهزاء بالمؤمنين.

  • هولندي

    رسالة مترجمة إلى اللغة الهولندية تحتوي على حوارٌ بين طالبٍ مسلمٍ وبروفيسور ملحد، حول بعض الأفكار الإلحاد الباطلة والمنتشرة في العديد من البلدان الغربية؛ من نشأة الكون بدون خالق، وبأن الله - سبحانه وتعالى - هو خالق كل الشرور في العالم، ومن ثَمَّ فلا يوجد خالق، إلى غير ذلك من الترهَّات والخرافات.

  • هولندي

    نقف معاً على عجالة في هذه الرسالة على تفصيلٍ حول عبادة من أجلِّ العبادات.. عبادة حُرم منها الكثيرون.. وغفل عنها الكثيرون إلا من رحم الله .... لو علم الخلق فضلها لما كان حالهم كما ترى.. إنها عبادة البكاء من خشية الله وما أعظمها من عبادة! نقف وقفات مع هذه العبادة العظيمة: وقفة.. (نعلم فيها فضل البكاء من خشية الله وثمراته. ووقفة أخرى.. نعلم فيها السبب في جفاف أعيننا عن البكاء من خشية الله. ووقفة ثالثة هي لُبُّ الموضوع.. نعلم فيها السبل الميسرة للبكاء من خشية الله. ثم وقفتنا الأخيرة.. نتأمل فيها أحوال البكَّائين، وعلى رأسهم سيد المرسلين محمد صلى الله عليه وسلم؛ لعلنا نقتدي بهم ونتأسى بهديهم.

  • هولندي

    قال المؤلف في مقدمته للرسالة: «فهذا مختصرٌ لطيفٌ للمسائل التي أجاب عنها العلامة ابن القيم رحمه الله في كتاب (الروح) مع أجوبتها، مقتصرًا في ذلك على ذكر الجواب الصحيح دون التعرُّض لنقل الخلافيات والأدلة المتشعّبة؛ لكي يسهل استحضارها لطلاب العلم، ولعامة المسلمين».

  • هولندي

    الحِكَم من كتب ابن القيم: مجموع فيه حِكَم وأقوال مأثورة من كتب ابن قيم الجوزية - رحمه الله -.

  • هولندي

    الرحيق المختوم: لقد حظيت سيرة صاحب الرسالة العظمى - صلى الله عليه وسلم - باهتمام العلماء والمحدثين والكتاب والمؤرخين، المتقدمين منهم والمتأخرين، وكل من هؤلاء الأعلام يغوص في ثبج هذا البحر الزاخر، ويستصفي منه يتيم الجوهر ونفيس الدرر. فمنهم من عني باستخلاص دلائل الإعجاز والخصائص النبوية، ومنهم من صمد إلى الإبانة عن أحداث الغزوات وتفاصيل المعارك، ومنهم من أفاض في ذكر فقهها واستخلاص أحكامها وعبرها، ومنهم من استجلى مواقف عظمة هذه النفس الزكية. ولا تزال وستبقى سيرة هذا النبي الكريم - صلى الله عليه وسلم - ملهمة لأولي الأقلام اللامعة والدراسات العميقة، للاستهداء بهديها والتأسي بصاحبها صلى الله عليه وسلم. وممن أسهم في هذا المضمار ونهل من هذا المعين الصافي الشيخ صفي الرحمن المباركفوري - رحمه الله - في كتابنا هذا؛ حيث كتب عن السيرة فصولاً مضيئة، وموازنات فريدة، وربط الأحداث ببعضها ربطًا متماسكًا بأسلوب بديع أخاذ، حيث استخلص من كتب الأقدمين فوائد بلورها في إيجاز غير مخل، وتطويل غير ممل، فجاء كافيًا وافيًا. وفي زماننا هذا الذي أضحى الناس فيه يلهثون وراء مناهج فاسدة ويسلكون سبلاً معوجة .. تبرز أهمية دراسة السيرة العطرة؛ لتوضح لنا معالم الطريق المستقيم، وعظمة هذا النبي الكريم، عسى أن يكون هذا باعثًا لنا على إصلاح ما أفسده بعدنا عن المنهج الإلهي، والتأسي بمنقذ البشرية من الضلال والتيه صلى الله عليه وسلم.

  • هولندي

    علاج الهموم: إن في القرآن والسنة الوقاية والعلاج لحالات الحزن والاكتئاب، وخاصةً ما كان منها لأسبابٍ خارجية، وهذا من رحمة الله سبحانه وتعالى بعباده؛ إذ أنه - سبحانه - جعل القرآن شفاءً ورحمةً للمؤمنين، وما عليهم سوى العودة إلى كتاب ربهم وإلى سنة نبيه - صلى الله عليه وسلم - ليفوزوا بالسعادة والراحة في الدارين، وفي هذا الكتاب علاجٌ لكثير من الهموم.