كوثر بن خالد - الكتب
عدد العناصر: 9
- بنغالي تأليف : أبو سلمان محمد مطيع الإسلام بن علي أحمد مُراجعة : كوثر بن خالد
يتحدث هذا الكتاب عن فضل لا إله إلا الله، وأركانه، وشروطه، ومقتضاه، وأثره في حياة البشرية. ويقع الكتاب في 49 صفحة.
- بنغالي تأليف : كمال الدين ملا تأليف : إقبال حسين معصوم تأليف : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : عبد الله شهيد عبد الرحمن مُراجعة : نعمان بن أبو البشر مُراجعة : كوثر بن خالد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
هذا الكتاب شامل لمُعتقد المسلم وما ينبغي عليه تعلُّمه من أمور دينه، ويتضمن العناوين الآتية: 1- حقوق الله عز وجل. 2- التوحيد: فضله وآثاره وأقسامه. 3- الشهادتان: معناهما، شروطهما، نواقضهما. 4- الإيمان: أركانه وثمراته. 5- كلمات في الولاء والبراء. 6- اليوم الآخر. 7- العبادة: معناها وأركانها وشروطها. 8- القرآن الكريم: منزلته وضرورة العناية به. 9- حفظ الشريعة للضرورات الخمس. 10- الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر. 11- أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم. 12- البدعة.
- بنغالي ترجمة : سراج الإسلام علي أكبر ترجمة : شهاب الدين حسين أحمد ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : عبد الله شهيد عبد الرحمن مُراجعة : نعمان بن أبو البشر مُراجعة : كوثر بن خالد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
من مشكاة النبوة: يحتوي هذا الكتاب على عشرين حديثًا من أحاديث رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وهي أحاديث من جوامع الكلِم، مع شرح ما ورد فيها من غريب الألفاظ، وعرض الدروس المستفادة منها.
- بنغالي تأليف : نعمان بن أبو البشر مُراجعة : كوثر بن خالد مُراجعة : علي حسن طيب الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
لقد منح الله الإنسان ملكة التفكير لكي يستخدمها في فهم و اكتشاف آياته و آلائه المنتشرة في الأنفس والآفاق ، فينصاع لخطابه ويقيد نفسه ضمن دائرة شريعته ، غير أن الإنسان لسوء استخدام ما منحه الله تعالى من ميزة التفكير يتنكب الطريق فيعتبر الحق باطلا والباطل حقا، فهذا الكتيب يرشده إلى كيفية التفكير العلمي السليم فيما يعود عليه بفوائد عميمة في الدنيا والآخرة.
- بنغالي
- بنغالي ترجمة : كوثر بن خالد مُراجعة : محمد شمس الحق صديق الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
هذا الكتاب يحث على بذل كل غال ورخيص في سبيل ترسيخ مبادئ الإسلام وتوجيهاته في مختلف شرائح المجتمع المعاصر بأسلوب فريد من نوعه، ويقع الكتاب في 276 صفحة.
- بنغالي تأليف : عبد الله شهيد عبد الرحمن تأليف : نعمان بن أبو البشر تأليف : محمد شمس الحق صديق مُراجعة : كوثر بن خالد مُراجعة : محمد شمس الحق صديق الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
التربية والرقائق: هذا الكتاب شامل للكلام عن التربية والتزكية وما يُرقِّق القلوب، ويتضمن الموضوعات التالية: 1- الحب في الله. 2- الذكر. 3- الدعاء. 4- القلوب وأمراضها. 5- مداخل الشيطان. 6- أبواب المعاصي. 7- اللسان. 8- أنواع المسموعات. 9- أنواع الذنوب وآثارها. 10- كيف ننجو من المعاصي. 11- المحاسبة. 12- الاستقامة. 13- حتى تكون خاتمتنا حسنة.
- بنغالي تأليف : فيصل بن علي البعداني ترجمة : كوثر بن خالد مُراجعة : نعمان بن أبو البشر مُراجعة : محمد شمس الحق صديق الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
هكذا كان النبي صلى الله عليه وسلم في رمضان: هذا الكتاب يوقفنا على صفحات مشرقة من حياة النبي - صلى الله عليه وسلم -، فيخبرنا عن حال إمام الهدى - صلى الله عليه وسلم - في فرحه بمقدم هذا الشهر الكريم، وتهيئه له، وكيف كان حاله - صلى الله عليه وسلم - فيه مع ربه الجليل تعبدا، ورقا، واجتهادا، ومداومة، مع قيامه بحق زوجاته الكريمات عشرة، وإحسانا، وتعليما، وإرشادا. إضافة إلى مهمته الكبرى مع أمة بأكملها . .؛ يعلم جاهلها، ويرشد عالمها، ويصلح حالها، ويقوم شأنها، . . لا يميل به واجب عن واجب، ولا يشغله جانب عن جانب. إنه الكمال البشري الذي يشع نورًا؛ فيرسم الأسوة، ويضع معالم القدوة، ويقيم الحجة على الخلق علماء ودعاة وعامة. فما أمس حاجتنا إلى التنعم في ظلال سيرته - صلى الله عليه وسلم -، والعيش مع أخباره، والتعرف على أحواله، وترسم هديه - صلى الله عليه وسلم - وطريقته.
- بنغالي ترجمة : عبد الله شهيد عبد الرحمن ترجمة : نعمان بن أبو البشر ترجمة : أبو الكلام أزاد أنور ترجمة : كوثر بن خالد ترجمة : محمد مختار أحمد ترجمة : أ. ن. م. هلال الدين ترجمة : محمد أنور حسين ملا ترجمة : زبير محمد إحسان الحق مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا مُراجعة : حسن محمد معين الدين مُراجعة : محمد شمس الحق صديق مُراجعة : محمد منظور إلهي مُراجعة : عبد الجليل إسماعيل حسين مُراجعة : محمد شاه جهان المدني مُراجعة : محمد عبد القادر
أصح ترجمات معاني القرآن الكريم باللغة البنغالية، من حيث الصحة وسلاسة الأسلوب والقرب من النص القرآني، فقد بذل ثمانية من كبار المشايخ والباحثين وسعهم لإنتاج هذه الترجمة، وتولى عملية تصحيحها سبعة من أساتذة الجامعات المعروفين بصحة العقيدة والتوجه والمكانة اللغوية، كما كان في لجنة الاستشارة ثلاثة عشر من كبار الشخصيات الإسلامية في بنغلاديش، مما جعل هذه الترجمة تتبوأ مكانة التميز بالمقارنة إلى زميلاتها باللغة البنغالية.