الأربعون النووية: متن مشهور، اشتمل على اثنين وأربعين حديثاً محذوفة الإسناد في فنون مختلفة من العلم، كل حديث منها قاعدة عظيمة من قواعد الدين، وينبغي لكل راغب في الآخرة أن يعرف هذه الأحاديث؛ لما اشتملت عليه من المهمات، واحتوت عليه من التنبيه على جميع الطاعات؛ وقد سميت بالأربعين في مباني الإسلام وقواعد الأحكام.
التوسل المشروع والممنوع : رسالة مختصرة مترجمة إلى اللغة الأمهرية، جمع فيها المصنِّف - حفظه الله - ما استطاع من الأدلة من الكتاب والسنة حول موضوع التوسل.
كتاب مُترجَم إلى اللغة الأورومية، جمع فيه كاتبه الأذكار والرقى التي تحصن المسلم في يومه من تسلط الشياطين والجن، وتوثق صلته بالله - عز وجل - واستعانته به، فقد احتوى على جُل ما يحتاجه المسلم من الأدعية والأذكار في يومه وليله، وما يحصل له من أمور عارضة في شؤون حياته.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية، يحتوي على أربعين نصيحة قيمة ومفيدة لإصلاح بيوت المسلمين، عسى الله أن ينفع بها، وأن يوجه جهود أبناء الإسلام لبعث رسالة البيت المسلم من جديد، وهذه النصائح تدور على أمرين : إما تحصيل مصالح، وهو قيام بالمعروف، أو درء مفاسد وهو إزالة للمنكر.
رسالة مترجمة إلى اللغة الأورومية، تشتمل على بيان عقيدة أهل السنة والجماعة في باب توحيد الله وأسمائه وصفاته، وفي أبواب الإِيمان بالملائكة، والكتب، والرسل، واليوم الآخر، والقدَر خيره وشره.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية، وأصله محاضرة ألقاها فضيلة العلامة الشيخ عبد العزيز بن عبد الله بن باز - رحمه الله - بين فيها أصول عقيدة أهل السنة والجماعة، إذا أنه من المعلوم بالأدلة الشرعية من الكتاب والسنة أن الأعمال والأقوال إنما تصح وتقبل إذا صدرت عن عقيدة صحيحة، فإن كانت العقيدة غير صحيحة بطل ما يتفرع عنها من أعمال وأقوال.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية يحتوي على أسئلة مهمة في العقيدة، أجاب عنها المصنف مع ذكر الدليل من القرآن والسنة؛ ليطمئن القارئ إلى صحة الجواب؛ لأن عقيدة التوحيد هي أساس سعادة الإنسان في الدنيا والآخرة.
كتاب للعلامة ابن عثيمين - رحمه الله - مُترجم إلى اللغة الأمهرية، احتوى على المباحث التالية: الدين الإسلامي، أركان الإسلام، أسس العقيدة الإسلامية، الإيمان بالله تعالى، الإيمان بالملائكة، الإيمان بالكتب، الإيمان بالرسل، الإيمان باليوم الآخر، الإيمان بالقدر، أهداف العقيدة الإسلامية.
رسالة مترجمة إلى اللغة الأمهرية، وهذه الرسالة على صغر حجمها جمع المؤلف رحمه الله بين دفَّتَيها سائر العلوم الشرعية من أحكام الفقه الأكبر والفقه الأصغر، وما ينبغي أن يكون عليه المسلم من الأخلاق الشرعية والآداب الإسلامية، وختم هذه الرسالة بالتحذير من الشرك وأنواع المعاصي، فأتَت الرسالة بما ينبغي أن يكون عليه المسلم عقيدةً وعبادةً، وسلوكًا ومنهجًا. فهذه الرسالة اسم على مسمى؛ فهي بحقٍّ الدروس المهمة لعامة الأمة.
كتاب قيم مترجم إلى اللغة الأورومية، يتحدث عن سيرة سيرة الرسول - صلى الله عليه وسلم -، حيث يحتوي هذا الكتاب على ٤٤٠ سؤال وجواب عن حياة الرسول - صلى الله عليه وسلم -.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية، اختصر فيه للدكتور عبد الله الجبرين - رحمه الله - كتاب شرح تسهيل العقيدة الإسلامية، والذي تناول فيه عدة موضوعات عقدية؛ بأسلوب واضح، وعبارة سهلة، مثل : أهم خصائص العقيدة الإسلامية، وسطية العقيدة الإسلامية، التوحيد، نواقض التوحيد، منقصات التوحيد، الولاء والبراء، معضدًا جميع ما ذكر بالأدلة الشرعية.
رسالة مترجمة إلى اللغة الأورومية، تحتوي على مقدمة عن خطورة الاستهانة بالذنوب، وتوضح شروط التوبة، ثم علاجات نفسية، وفتاوى للتائبين مدعمة بالأدلة من القرآن الكريم والسنة، وكلام أهل العلم.
رسالة مختصرة ونفيسة مترجمة إلى اللغة الأمهرية، صنفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله -، تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم -، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما : الكفر بالطاغوت، والإيمان بالله.
كتاب مترجم إلى اللغة الأورومية، يحتوي على مسائل جامعة، وفوائد ماتعة، في باب « التوحيد »، وقد تضمن هذا الكتاب ضوابط، وقواعد، وتقاسيم، تجمع للقارئ المتفرق، وتقيّد له الشارد.