- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : فريد فوك محمد مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله – ذكر فيها المؤلف أهمية الرفقة الصالحة مستدلا بالأدلة من الكتاب والسنة، وبعض ثمراتها مثل : الإعانة على الطاعات والبعد عن المعاصي، والمسارعة في الخيرات، وبركة المجالسة وغيرها، كما ذكر بعض مثالب رفقة السوء وخطورتها.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : فريد فوك محمد مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله – ذكر فيها اهتمام الإسلام بأمر الأسرة داخل البيت وخارجه، ونظرا لأن أساس الأسرة الزوج والزوجة، فقد شرع لهما شرائع وحد لهما حدودا وأوجب عليهما أمورا متى ما قام بها الزوجان صلحت الأسرة وسعدت، ومن ثم صلح المجتمع كله، فيشير المؤلف هنا إلى بعض المعالم التي يهتدي بها الزوجان لإقامة الحياة الزوجية وإصلاحها.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : أفنان بيتونكام مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله - ذكر فيها قصة يونس عليه السلام كما ذكره الله تعالى في كتابه.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : مودة بنت إسماعيل لطفي جافاكيا مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله - ذكر فيها جزءا من قصة الصحابي الجليل طلحة بن عبيد الله، وهو أحد العشرة الذين بشرهم الرسول بالجنة، وأحد الثمانية الذين سبقوا إلى الإسلام.
- تايلندي الكاتب : صالح بن فوزان الفوزان ترجمة : عصران نيومديشا مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية عبارة عن خطبة نبَّه الشيخ فيها على الرابطة الوثيقة بين المسلمين: الأخُوَّة الدينية، فهي أعظم من أُخوَّة النسب، وذكر الأدلة من الكتاب والسنة على ضرورة اتحاد المسلمين وعدم تفرُّقهم وأنهم إذا فعلوا ذلك سادوا العالم وقادوه كما ساده وقاده أسلافُنا، وبيَّن بعض المعاملات التي نهي عنها النبي - صلى الله عليه وسلم - لأن فيها من الغش والخداع والظلم للإخوة فيما بينهم.
- تايلندي
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية تبين جوانب مهمة للاستفادة من مدرسة رمضانية، وما يتعلمه المسلم منه ويطبقه طوال العام بعد رمضان، فالمؤمن الفطين لا تقف همته عند حدود هذا الشهر المبارك، وإنما يجعل منه منطلقًا لأعماله، ومدرسة يجدد فيها عزمه، ويعقد فيها حزمه على عبادة الله – جل وعلا - فإن أحب الأعمال إلى الله أدومها وإن قل.
- تايلندي المُفتي : محمد صالح ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة التايلاندية، وهي عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح حفظه الله، ونصه: «نويتُ أن أُحيِي ليلة القدر في المسجد، ولكن لم أستطع، فصلّيت التراويح فى بيتي أنا وزوجتي وأولادي. فهل تصحّ صلاتي هذه أم لا؟ سؤالي الثاني: لقد صليت ثنتي عشرة ركعة أنا وأسرتي، وكنت أنا الإمام، ولكن صلَّيت بهم سرًّا وليس جهرًا. أفيدونى أفادكم الله».
- تايلندي المُفتي : محمد صالح ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة التايلاندية، وهي عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «أنا امرأة مسلمة أحافظ على أداء صلاة التراويح، وفي الغالب إذا لم أذهب إلى الصلاة في المسجد فإن أخي الذي يصغرني سنًّا لا يذهب أيضًا، وإذا ذهبنا إلى المسجد نصلي الوتر مع الإمام، وقد اعتدت على الاستيقاظ في جوف الليل لصلاة التهجد وقراءة القرآن، ولكني بعد صلاة الوتر لا أستطيع أن أصلي صلاة التهجد. فما هو الخيار الأفضل بالنسبة لي: أداء صلاة التراويح في المسجد حتى يصلي أخي في المسجد أم البقاء في البيت لأصلي صلاة التهجد في جوف الليل؟ أيهما أكثر أجرًا؟».
- تايلندي المُفتي : محمد صالح ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة التايلاندية، وهي عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «هل على النساء صلاة تراويح، وهل يُستحسن لهن أداؤها في المنزل أم الذهاب للمسجد لهذا الغرض؟».
- تايلندي المُفتي : محمد صالح ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة التايلاندية، وهي عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «هل يجوز ترك صلاة الوتر؟ وما يترتب على تركها؟».
- تايلندي المُفتي : محمد صالح ترجمة : محمد صبري يعقوب مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة التايلاندية، وهي عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «ما حكم تتبع المساجد طلبًا لحسن صوت الإمام لما ينتج عن ذلك من الخشوع وحضور القلب؟».
- تايلندي
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : عصران نيومديشا مُراجعة : صافي عثمان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة»، ذكر فيها الأدلة من الكتاب والسنة في شأن القلب وأهميته وأقسامه، وكيف يحافظ المسلم على سلامة قلبه ويعالجه إذا صادفه المرض.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : مودة بنت إسماعيل لطفي جافاكيا مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» فيها بيان أحكام لباس المرأة التي استهان بها بعض النساء وأوليائهن، فيقعون في المخالفات المنهية عنها شرعا.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : أفنان بيتونكام مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلاندية مقتبسة من كتاب «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» ذُكر فيها الأدلة من الكتاب والسنة على التحريم الخمر، وما يقاس عليها من المخدرات والمسكرات.
- تايلندي
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : نجوى بونماليرت مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مقتبسة ومترجمة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله – ذكر قصة استهشاد الخليفة عمر رضي الله عنه، وما يستفاد منها من دروس وعبر تقتدى بها وتهم جميع المسلمين في كل عصر من العصور.
- تايلندي الكاتب : أمين بن عبد الله الشقاوي ترجمة : حسنى فوانج سيري مُراجعة : عصران نيومديشا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مقتبسة ومترجمة من كتاب: «الدرر المنتقاة من الكلمات الملقاة» للشيخ أمين بن عبد الله الشقاوي - حفظه الله - جمع الأدلة من الكتاب والسنة التي تحذر من الكذب وتبين خطورة هذا الخلق الذميم الفاحش.
- تايلندي
مقالة مقتسبة ومختارة من كتاب «أربعون قاعدة في حل المشاكل» : قال المصنف - حفظه الله -: «في هذه الدنيا سهام المصائب مشرعة، ورماح البلاء معدة مرسلة، فإننا في دار ابتلاء وامتحان، ونكد وأحزان، وهموم وغموم، تطرقنا حينا في فقد حبيب أو ضياع مال أو سوء معاملة أو فراق إخوان أو شجار أبناء وغيرها! والبلاء الذي يصيب العبد لا يخرج عن أربعة أقسام: إما أن يكون في نفسه، أو في ماله، أو في عرضه، أو في أهله ومن يحب. والناس مشتركون في حصولها من مسلم وكافر وبر وفاجر كما هو مشاهد. ونظرًا لفجاءة تلك المشاكل وعدم الاستعداد لها أحيانًا، جعلت قواعد أساسية في علاجها، وهي إطار عام لكل الناس، وكل حالة بحسبها».
- تايلندي
تأملات في مماثلة المؤمن للنخلة: رسالةٌ تُبيِّن شرحًا مختصرًا على الحديث المُخرَّج في الصحيحن في غير ما موضع من حديث عبد الله بن عمر - رضي الله عنهما - أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: «إن من الشجر شجرة لا يسقط ورقها; وإنها مثل المسلم ...» الحديث; وفي آخره قال: «هي النخلة»; فوضَّح المؤلف - حفظه الله - أوجه الشَّبَه بين المؤمن والنخلة.
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي
- تايلندي