- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- السحر والشعوذة
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- الحدود وأقسامها
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- أحكام المسلم الجديد
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الدعوة إلى الله
- اللغة العربية
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- مناسبات دورية
- الواقع المعاصر وأحوال المسلمين
- التعليم والمدارس
- الإعلام والصحافة
- المجلات والمؤتمرات العلمية
- الاتصالات والإنترنت
- الاستشراق والمستشرقون
- العلوم عند المسلمين
- النظم الإسلامية
- مسابقات الموقع
- برامج وتطبيقات متنوعة
- روابط
- الإدارة
- مناهج تعليمية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
الكتب
عدد العناصر: 206
- تركي
- جميع اللغات
- آسامي
- آيسلندي
- أذري
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أنكو
- أواري
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إستوني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إنغوشي
- إيطالي
- باسا
- براهوئي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنجابي
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- بولندي
- بيسايا
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشيكي
- تلغو
- جورجي
- جولا
- خميري
- دري
- دغباني
- دنماركي
- ديفهي
- روسي
- روماني
- زولو
- سلوفاكي
- سلوفيني
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- سوتي
- سوننكي
- سويدي
- شركسي
- شيشاني
- شيشيوا
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عبري
- عربي
- عفري
- غجري
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فلبيني مقندناو
- فنلندي
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- قمري
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كرواتي
- كشميري
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- لاتفي
- لاو
- لوغندي
- ليتواني
- لينغالا
- ماراثي
- مقدوني
- ملاغاشي
- ملايو
- مليالم
- مندنكا
- منغولي
- موري
- نرويجي
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياؤو
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- تركي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : عبد القادر مولود دغير منجي
ثلاثة الأصول : رسالة مختصرة ونفيسة تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه, وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم - في نبذة من حياته، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما الكفر بالطاغوت,والإيمان بالله.
- تركي
- تركي تأليف : حافظ بن أحمد الحكمي ترجمة : محمد بشير إريارصوي مُراجعة : محمد مسلم شاهين الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة التركية، عبارة عن شرح لعقيدة أهل السنة والجماعة في هيئة مبسطة على شكل سؤال وجواب.
- تركي تأليف : ناصر بن عبد اللّه بن علي القفاري ترجمة : محمد بشير إريارصوي
- تركي تأليف : عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية ترجمة : عبد القادر مولود دغير منجي
أركان الإيمان: هذه الدراسة عن أركان الإيمان هي أحد برامج العمادة العلمية، حيث وجّهت بعض أعضاء هيئة التدريس بالجامعة للكتابة في الموضوع ثمّ كلّفت اللجنة العلمية بالعمادة بدراسة ما كتبوه واستكمال النقص وإخراجه بالصورة المناسبة، مع الحرص على ربط القضايا العلمية بأدلّتها من الكتاب والسنّة. وتحرص العمادة - من خلال هذه الدراسة - إلى تمكين أبناء العالم الإسلامي من الحصول على العلوم الدينية النافعة؛ لذلك قامت بترجمتها إلى اللغات العالمية ونشرها وتضمينها شبكة المعلومات الدولية - الإنترنت -.
- تركي
- تركي
- تركي تأليف : عبد الرحمن بن حماد العمر
دين الحق : كتاب مترجم إلى اللغة التركية، امتاز ببيان الإسلام على منهج أهل السنَّة والجماعة، وتميَّز بالشُّمول والوضوح والإيجاز، ويشتمل على خمسة فصول: معرفة الله الخالق العظيم، معرفة الرسول - صلى الله عليه وسلم -، معرفة دين الإسلام، منهاج الإسلام، كشف الشبهات.
- تركي تأليف : محمد بن الشيبة الشهري
كتاب نافع مترجم إلى اللغة التركية، موجه خصيصًا إلى المسلم الجديد الذي يحتاج إلى معرفة أسس الإسلام معرفة صحيحة، والدليل مبني على طريقة الأدلة التعليمية، مراعيًا جميع جميع المسائل الفقهية والإشكالات العقدية والمصطلحات الشرعية التي تُعرض على المسلم الجديد منذ دخوله الإسلام، وعرضها بأسلوب سهل وميسر.
- تركي تأليف : سايمون الفريدو كاراباللو
كتاب مترجم إلى اللغة التركية، يبين كيف أثر المسيح - عليه السلام - في اعتناق الكاتب لدين الإسلام، وكيف أثر الإسلام في حياته، وكيف تأثرت حياة الأخرين نتيجة إسلامه، وفي النهاية عقد مقارنة بين نصوص من القرآن الكريم والكتاب المقدس.
- تركي تأليف : أحمد بن عبد الرحمن القاضي
كتاب قيم مترجم إلى اللغة التركية، يبين العقيدة الإسلامية بطريقة سهلة وميسرة، وهو على نسق الترتيب النبوي لأصول الإيمان الستة المذكورة في حديث جبريل المشهور، معتمدًا على نصوص الوحيين فقط : الكتاب العزيز، والسنة المطهرة، جاعلًا تحت كل أصل ما يتضمنه من مفردات، مذيلًا إياه ببيان من ضل في ذلك الباب، والرد عليه دون إطناب.
- تركي تأليف : طلال بن أحمد العقيل
دليل الحاج والمعتمر : أخي قاصد بيت الله .. إذا كان لكل ركب قائد، ولكل رحلة دليل؛ فإن قائد ركب الحجيج هو محمد - صلى الله عليه وسلم - ودليلهم هو هديه وسنته فهو القائل: { خذوا عني مناسككم }. ولذا كان لزاماً على كل من قصد بيت الله بحج أو عمرة أن يتعلم الهدي النبوي في ذلك عن طريق كتب المناسك الموثوقة وسؤال أهل العلم عما يشكل عليه. وبين يديك أيها الحاج الكريم هذا الكتاب الواضح في عبارته الجديد في شكله، يبسط لك أحكام الحج والعمرة، بالعبارة الواضحة والصورة الموضحة، آمل أن تجعله دليلاً لك في حجك وعمرتك ..
- تركي تأليف : إبراهيم أبو حرب
كتاب الدليل المصور الموجز لفهم الإسلام باللغة التركية، والذي يتحدث بصفة خاصة عن الإعجاز العلمي في الإسلام، وأيضاً يُعنى بمفاهيم الإسلام وتصوره تجاه الفرد والمجتمع، والمكاسب التي تتحقق لك حالة كونك مسلماً ملتزماً بتعاليم الشريعة الإسلامية.
- تركي
- تركي تأليف : هيثم سرحان الناشر : موقع الشيخ هيثم سرحان https://sarhaan.com/
شرح ثلاثة الأصول وأدلتها والقواعد الأربع ومتن نواقض الإسلام: كتاب مترجم باللغة التركية، ألفه الشيخ الدكتور هيثم سرحان، وهو شرح لثلاثة متون وهي: ١- ثلاثة الأصول وأدلتها: وهي رسالة نفيسة احتوت على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها والتي يُسأل عنها في قبره، وأنواع العبادة التي أمر الله بها وبيان مراتب الدين. ٢- القواعد الأربع: رسالة مختصرة في بيان قواعد التوحيد ومعرفته، وبعض الشبهات التي يتعلق بها المشركون والرد عليها. ٣- نواقض الإسلام: متن مختصر ذكر فيه بعضًا من أعظم المسائل خطورة على دين المسلم، وهي مع شدة خطورتها من أكثر ما يكون وقوعْا، حتى يحذرها المسلم ويخاف منها على نفسه. جعلها المؤلف في حُلَّة جميلة على شكل جداول وتقسيمات، ذكر فيها المقاصد الكلية والمعاني الإجمالية، وجعل بعد كل متن أسئلة واختبارات، كل ذلك من غير اختصار مُخل ولا تطويل ممل.
- تركي تأليف : هيثم سرحان الناشر : موقع الشيخ هيثم سرحان https://sarhaan.com/
التقسيم والتقعيد للقول المفيد: كتاب مترجم باللغة التركية، ألفه الشيخ الدكتور هيثم سرحان، وهو اختصار لكتاب القول المفيد على كتاب التوحيد للعلامة العثيمين-رحمه الله- الذي يعد من أنفع الكتب المعاصرة في بيان التوحيد الذي أوجبه الله على العبيد، وذكر ما ينافي أصل هذا التوحيد من الشرك الأكبر، أو ينافي كماله من الشرك الأصغر. جعله المؤلف في حُلَّة جميلة على شكل جداول وتقسيمات، ذكر فيها المقاصد الكلية للأبواب والمعاني الإجمالية للأدلة والآثار، وجعل بعد كل قسم أسئلة واختبارات، كل ذلك من غير اختصار مُخل ولا تطويل ممل.
- تركي تأليف : عبد الله بن ناجي المخلافي ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة التركية، يبين لنا المؤلف فيه الزيارة الشرعية والطريقة الصحيحة للسلام على النبي - صلى الله عليه وسلم - وصاحبيه، مشتملا على تذكير الزائر ببعض الإرشادات والتنبيهات التي قد تخفى على بعض الزائرين. ومن هذه الإرشادات والتنبيهات : أنه إذا أراد الزائر الحضور إلى المسجد النبوي الشريف أن يتنظف ويتطهر ويتجنب الحضور إلى المسجد بروائح كريهة، فإذا وصل المسجد فعليه أن يقدم رجله اليمنى عند الدخول. ثم يتجه إلى الروضة الشريفة وأن يصل فيها ركعتين تحية للمسجد، وإذا كان هناك زحام فليصل في أي مكان من المسجد النبوي. وأن يتجنب مزاحمة المسلمين وأذيتهم فإن ذلك لا يجوز. كما أن الزيارة لا ترتبط بأزمنة محدودة طويلة أو قصيرة، ولابصلوات معدودة قليلة أو كثيرة. ومن الأخطاء التي تحصل ممن يزورون المسجد النبوي الشريف أنهم يظنون أنهم لابد أن يصلوا فيه عددا محددا من الصلوات إما أربعين صلاة أو نحو ذلك، مما يشق البعض على نفسه ويكلف من معه، وهذا خطأ، لأنه لم يثبت عن النبي تحديد للصلوات التي يصليها الزائر في مسجده. ومن موضوعات هذا الكتاب : الأماكن التي تشرع زيارتها في المدينة المنورة خارج المسجد النبوي الشريف، وتنبيهات وإرشادات لزائر مسجد النبي.
- تركي تأليف : علي بن حمد بن محمد التميمي
الآل والصحابة محبة وقرابة : كتاب مترجم إلى اللغة التركية، اشتمل على 24 بوستر تثبت بالأدلة الناصعة على أن الآل والأصحاب كانوا كما قال الله تعالى فيهم: {رحماء بينهم}.
- تركي تأليف : محمد بن عبد الرحمن الخميس مُراجعة : محمد مسلم شاهين
كتاب مترجم إلى اللغة التركية فيه بيان اعتقاد الأئمة الأربعة أبو حنيفة، مالك، الشافعي، أحمد بن حنبل - رحمهم الله -، وأن عقيدتهم هي ما نطق به الكتاب والسُّنَّة وما كان عليه الصحابة والتابعون لهم بإحسان وليس بين هؤلاء الأئمة ولله الحمد نزاع في أصول الدين بل هم متفقون على الإيمان بصفات الرب وأن القرآن كلام الله غير مخلوق، وأن الإيمان لا بد فيه من تصديق القلب واللسان والعمل بالجوارح، بل كانوا ينكرون على أهل الكلام من جهمية وغيرهم ممن تأثروا بالفلسفة اليونانية والمذاهب الكلامية.
- تركي
كتاب مترجم إلى اللغة التركية يحتوى على بيان بعض سمات المؤمنين في الفتن وتقلب الأحوال، وهي: الابتعاد عن الغضب والاستعجال، والتأني في الفتيا ودفعها إلى أهلها، والرفق والأناة والحلم، واجتماع الكلمة عند الفتن، والسمع والطاعة لولاة الأمر، وتوقير العلماء ومعرفة مكانتهم في الدين، والاعتبار والعظة بتاريخ الأمم السابقة، وعدم الركون إلى الإعلام المغرض، والالتزام بأمر الإمام في الدعوة إلى الجهاد، وسلامة ألسنتنا من الطعن في الصحابة - رضي الله عنهم -.