- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- السحر والشعوذة
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- الحدود وأقسامها
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- أحكام المسلم الجديد
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الدعوة إلى الله
- اللغة العربية
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- مناسبات دورية
- الواقع المعاصر وأحوال المسلمين
- التعليم والمدارس
- الإعلام والصحافة
- المجلات والمؤتمرات العلمية
- الاتصالات والإنترنت
- الاستشراق والمستشرقون
- العلوم عند المسلمين
- النظم الإسلامية
- مسابقات الموقع
- برامج وتطبيقات متنوعة
- روابط
- الإدارة
- مناهج تعليمية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
بيان الإسلام لغير المسلمين
عدد العناصر: 72
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : هندي
- بيان الإسلام لغير المسلمين
- هندي
- جميع اللغات
- آسامي
- آيسلندي
- أذري
- أردو
- أرميني
- أفريقاني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أنكو
- أواري
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إستوني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إنغوشي
- إيطالي
- باسا
- بامباري
- براهوئي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بلوشي
- بنجابي
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- بولندي
- بيسايا
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشامي
- تشيكي
- تلغو
- جورجي
- جولا
- خميري
- خوسي
- دري
- دغباني
- دنماركي
- ديفهي
- روسي
- روماني
- روهنجي
- زولو
- سانجو
- سلوفاكي
- سلوفيني
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- سوتي
- سوننكي
- سويدي
- شيشاني
- شيشيوا
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- طارقي
- عبري
- عربي
- عفري
- غجري
- غموقي
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فلبيني مقندناو
- فنلندي
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- قمري
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كرواتي
- كشميري
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- لاتفي
- لاو
- لوغندي
- ليتواني
- لينغالا
- ماراثي
- مقدوني
- ملاغاشي
- ملايو
- مليالم
- مندنكا
- منغولي
- موري
- نرويجي
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياؤو
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- هندي تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية، يهدف إلى تعريف الناس بدين الإسلام. وأنه هو رسالة التوحيد التي بعثها الله لجميع الأمم، وأن جميع الرسل الذين بعثهم الله كانوا يسعَون جاهدين لتذكير الناس بهذه العقيدة والمحافظة عليها، وأن الإسلام يهدف لتنقية عقول الناس وأفكارهم ومعتقداتهم من الشوائب والتشوهات، وتذكيرهم برب العالمين والرجوع إليه والتواصل معه مباشرة. ولكسر جمود العقل والفكر المتوقف لديهم عند التقاليد والعادات، ولإطلاق الحريات، وتحرير القلوب، وتحفيز الناس على الإبداع. إن هذا الكتاب يُظهر تفرد الإسلام وتميزه ومرونته على مر العصور في استيعاب مختلف الحضارات والشعوب ومعاصرة الأحداث ومواكبة التطورات ومتانته، وقدرته على البقاء والاستمرار رغم المحاولات المغرضة لتشويه صورته، وصموده أمام الدعاية السلبية التي تُشن ضده والتي تصفه بالإرهاب وتدفع الناس لمحاربته. إنه لمن المؤسف أن يحكم كثيرًا من الناس على الإسلام وهم لا يعرفون مبادئه أو أحكامه أو حتى إلى ما يدعو. ولا يعرف أحدهم ما يحتويه القران الكريم من المواعظ والحِكم والخير للناس. إن جهل الناس لا شك يضع على عاتقنا جزء كبير من المسؤولية في ضرورة كشف حقيقة الإسلام. لذلك أدعو هؤلاء الناس المغيبين عن الحقيقة والذين على أعينهم غشاوة لإعادة النظر وإعطاء الفرصة في قراءة القرآن الكريم والتعرف على مبادئه قبل الحكم عليه.
- هندي
مرجعية مجانية إلكترونية موثوقة للتعريف بالإسلام بلغات العالم https://islamhouse.com/hi/main
- هندي
- هندي
مرجعية مجانية إلكترونية موثوقة للتعريف بالإسلام بلغات العالم https://islamhouse.com/hi/main
- هندي المشرف : محمد صالح
موقع دعوي، علمي تربوي يهدف إلى تقديم الفتاوى والإجابات العلمية المؤصلة عن الأسئلة المتعلقة بالإسلام بشكل واف وميسر قدرالاستطاعة
- هندي
مشروع يهدف لتوفير شروحات مبسطة وترجمات واضحة للأحاديث النبوية الصحيحة https://hadeethenc.com/app/#/list-categories?lang=hi
- هندي
موقع يحتوي على تفاسير وتراجم موثوقة لمعاني القرآن الكريم باللغة الهندية. https://quranenc.com/app/#/sura/nav?lang=hi&trans=hindi_omari
- هندي تأليف : ماجد بن سليمان الرسي
كتاب مختصر مترجم إلى اللغة الهندية، يناقش ظاهرة الشك في وجود الله في كثير من المجتمعات، ويثبت من وجوه عدة وجود الله تعالى اعتمادًا على الفطرة والعقل والشرع والحس.
- هندي تأليف : إبراهيم أبو حرب
كتاب الدليل المصور الموجز لفهم الإسلام باللغة الهندية، والذي يتحدث بصفة خاصة عن الإعجاز العلمي في الإسلام، وأيضًا يُعنى بمفاهيم الإسلام وتصوره تجاه الفرد والمجتمع، والمكاسب التي تتحقق لك حالة كونك مسلمًا ملتزمًا بتعاليم الشريعة الإسلامية.
- هندي المُفتي : القسم العلمي بموقع الإسلام سؤال وجواب ترجمة : عطاء الرحمن ضياء الله
فتوى مترجمة إلى اللغة الكنادية، عبارة عن سؤال أجاب عنه القسم العلمي بموقع الإسلام سؤال وجواب، ونصه: «أنا من موريشيوس، بلدة من بلاد المحيط الهندي، من فضلك أخبرني ما هو أفضل الأديان، ولماذا: الهندوسية أم الإسلام؟ أنا هندوسي».
- هندي مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية يتحدث عن حقوق الإنسان في الإسلام.
- هندي مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
رسالة باللغة الهندية، تحتوي على تعريف موجز عن القرآن الكريم، وتاريخ نزوله وكيفيته ومدته، وكتابته وجمعه في المصاحف، وعناية الله بحفظه، وطباعته ونشره في أرجاء العالم، والاهتمام بترجمة معانيه وشروحها بلغات أخرى، كما يتضمن بيان أهم المواضيع التي تناولها القرآن وتحدَّث عنها.
- هندي تأليف : محمد بن عبد الله السحيم
كتاب مترجم إلى اللغة الهندية، يعرض الإسلام عرضًا موجزًا من خلال التعريف بأركان الإسلام ومبادئه العظام، وذكر بعض المسائل والقضايا المتعلقة به؛ حيث بيَّن فيه بيانًا موجزًا، فذكر فيه خبر خلق الكون وحكمته، وخلق الإنسان وتكريمه والحكمة من خلقه، ومكانة المرأة، وحاجة البشر إلى الدين، وضوابط الدين الحق، وأقسام الديانات وحال الديانات القائمة وحقيقة النبوة وآيات النبوة، وحاجة الناس إلى الرسل، وأصول دعوة الرسل والرسالة الباقية وختم النبوة، ثم عرّف بالإسلام معنى وأركانًا، وذكر مراتب الدين وطرفًا من محاسن الدين الإسلامي.
- هندي
- هندي المُفتي : محمد صالح
سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: « قرأت العديد من الأسئلة على موقعك التي تجيب فيها على أسئلة غير المسلمين ، وقد اقتنعت بأن الله واحد وأن نبيه محمد هو آخر الأنبياء ، وسؤالي هو : كيف أدخل في هذا الدين ، وكيف أقوم بأداء الصلاة مع العلم أني لا اعرف اللغة العربية وهل أغير اسمي ؟».
- هندي تأليف : وحيد الدين خان مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
هذه صور من حياة الرسول صلى الله عليه وسلم، ونماذج من أخلاقه وتعامله مع ربه سبحانه وتعالى، ومع الناس قبل بعثته وبعد أن شُرِّف بالنبوة والرسالة، وهي تُبيِّن بوضوحٍ أن حياته صلى الله عليه وسلم كانت أنموذجًا مثاليًّا للصفات والقِيَم الإنسانية، وهذه الوقائع تُعلِّمُنا أن الإنسان عبدًا لله، ويجب أن يكون كذلك في جميع أحواله، ويُراقِبه سبحانه، ويتَّقيه ويذكُرُه وأن تكون الآخرة نُصبَ عينيه.
- هندي تأليف : عطاء الرحمن عبد الله السعيدي مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
هذا الكتاب دعوة إلى التعرف على الحق واعتناقه، لكونه الخيار الوحيد الذي يضمن للإنسان الحياة السعيدة في الدنيا، والفوز بالجنة والنجاة من النار في الآخرة. يتحدث الكتاب عن الغرض من خلق الله للخلق، وهو عبادته سبحانه وحده لاشريك له، لأنه الخالق الرازق المدبر له الأسماء الحسنى، وهو المستحق وحده للعبادة دون سواه، كما يتحدث عن حاجة الناس إلى الرسل والأنبياء لتعريفهم بأحكام الله ومرضياته، وقد أرسل الله الرسل وأنزل معهم الكتب، ودعا جميعهم إلى توحيد الله وإفراده بالعبودية، حتى الكتب المقدسة لدى الهندوس توجد فيها دلائل كثيرة على توحيد الله، وكان آخر الكتب الإلهية القرآن الكريم الذي نزل على خاتم النبيين محمد صلى الله عليه وسلم، الذي ورد ذكره وأوصافه في الكتب السابقة حتى في الكتب المقدسة لدى الهندوس. كما تحدث صاحب الكتاب عن بعض محاسن الإسلام وفضائله، وختم حديثه بماذا يكون بعد الموت، وأن الإسلام هو الطريق الوحيد للحياة السعيدة الأبدية في الآخرة.
- هندي تأليف : ذاكر عبد الكريم نايك مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
هذا الكتاب فيه بيان أن القرآن الكريم وحي إلهي أوحاه الله إلى نبيه الخاتم محمد صلى الله عليه وسلم، ليكون بشيرًا ونذيرًا للعالمين إلى يوم القيامة، وهو مقسم إلى جزأين: فأما الجزء الأول: فيتناول الحديث عن مصدر القرآن. وأما الجزء الثاني: فيحتوي على أسئلة وأجوبة متنوعة عن القرآن والإسلام.
- هندي
- هندي المُفتي : محمد صالح مُراجعة : عطاء الرحمن ضياء الله
سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد حفظه الله، ونصه: «أرجو أن تُخبرني أين ذُكر النبي صلى الله عليه وسلم في الإنجيل؟ وهل تم ذكر اسمه أم رمز له؟ وما هي المراجع التي يمكن أن أستعملها لأثبت هذه المسألة، وهل الكُتاب والمترجمون النصارى قد حرّفوا ذلك؟».