- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- السحر والشعوذة
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- الحدود وأقسامها
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- أحكام المسلم الجديد
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الدعوة إلى الله
- اللغة العربية
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- مناسبات دورية
- الواقع المعاصر وأحوال المسلمين
- التعليم والمدارس
- الإعلام والصحافة
- المجلات والمؤتمرات العلمية
- الاتصالات والإنترنت
- الاستشراق والمستشرقون
- العلوم عند المسلمين
- النظم الإسلامية
- مسابقات الموقع
- برامج وتطبيقات متنوعة
- روابط
- الإدارة
- مناهج تعليمية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
القرآن الكريم
تتضمن هذه الصفحة ما يتعلَّقُ بالقرآن الكريم وعلومه من موضوعات مختلفة، وذلك من خلال بعض التصانيف التي اعتنَت بالمصاحف بالروايات المتواترة، مع إيراد أهم وأشهر التلاوات باللغة العربية وترجماتها بلغاتٍ عديدة، كما تحتوي على كل ترجمات معاني القرآن الكريم المتناثرة على المواقع المختلفة، ولم تُغفِل بيان آداب القرآن الكريم وآداب حمَلَته الكرام.
عدد العناصر: 6
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : فلبيني تجالوج
- القرآن الكريم
- فلبيني تجالوج
- جميع اللغات
- آسامي
- أذري
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أنكو
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- باسا
- براهوئي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنجابي
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تجريني
- تركي
- تلغو
- جولا
- خميري
- دري
- دغباني
- دنماركي
- ديفهي
- روسي
- روماني
- زولو
- سلوفاكي
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- سويدي
- شيشيوا
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عبري
- عربي
- عفري
- غجري
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فنلندي
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كشميري
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- لينغالا
- مقدوني
- ملاغاشي
- ملايو
- مليالم
- مندنكا
- موري
- نرويجي
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ياؤو
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- فلبيني تجالوج ترجمة : مركز رواد الترجمة الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الفلبينية (تجالوج): في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه وتفسيره إلى اللغة الفلبينية (تجالوج)، من إصدار مركز رواد الترجمة.
- فلبيني تجالوج تأليف : مجموعة من المؤلفين
تفسير العشر الأخير من القرآن الكريم ويليه أحكام تهم المسلم : كتاب مختصر يحوي أهم ما يحتاجه المسلم في حياته من قرآن وتفسير وأحكام فقهية وعقدية وفضائل و غيرها، والكتاب ينقسم إلى جزئين: فأما الجزء الأول فيشتمل على الأجزاء الثلاثة الأخيرة من القرآن الكريم مع تفسيرها من كتاب زبدة التفسير للشيخ محمد الأشقر. وأما الجزء الثاني فيحتوي على أحكام تهم المسلم، وهي: أحكام التجويد، 62 سؤالا في العقيدة، حوار هادئ عن التوحيد، أحكام الاسلام [ الشهادتان، الطهارة، الصلاة، الزكاة، الحج ]، فوائد متفرقة، الرقية، الدعاء، الأذكار، 100 فضيلة و 70 منهيًا، صفة الوضوء والصلاة مصورة، رحلة الخلود.
- فلبيني تجالوج تأليف : عبد الرحمن بن عبد الكريم الشيحة ترجمة : محمد طه علي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة الفلبينية، يتحدَّث فيه المؤلف أثابه الله عن الله سبحانه وتعالى، ويُبيِّن أن القرآن الكريم هو الكتاب الوحيد الذي يُعرِّفُ المخلوقين على خالقهم وإلههم الحق، وهو الذي أنشَأ الخلقَ كلهم من العدم، وهو الذي يُربِّيهم بإرادته وقدرته حيث يشاء. ولا معبود بحقٍّ إلا هو، وليس له شريك ولا ولد.
- فلبيني تجالوج تأليف : مجموعة من المؤلفين ترجمة : أبو الخير س. تراسون ترجمة : بديع الزمان سالم سالياو ترجمة : محمد رودريجيز مُراجعة : محمد نذير إيبل
التفسير الميسر لمعاني القرآن الكريم: قال المترجمون: «ولقد راعينا في هذه الترجمة الأمور التالية: 1- ترجمة التفسير من اللغة العربية مباشرة إلى اللغة الفلبينية. 2- التزمنا بوحدة الألفاظ القرآنية المتكررة ما لم تختلف معانيها وفقًا للسياق. 3- أبقينا بعض الكلمات العربية التي يتعذَّر ترجمتها بلفظها العربي، وقمنا بشرحها في الملحقات. 4- استخدمنا المصطلحات والتعبيرات الإسلامية عند الترجمة. 5- تجنبنا الترجمة الحرفية، والتفسير بالآراء المذهبية، واستخدام اللغة القديمة». - والكتاب عبارة عن جزئين.
- فلبيني تجالوج
- فلبيني تجالوج تأليف : موريس بوكاي
الرسالة التي بين بين أيدينا جاءت ردًّا على طغيان المادية التي تزعم أن الدين والعلم لا يلتقيان، وهي تهدف إلى تقديم دراسة مقارنة عن الكتب المقدسة في ضوء المعارف العلمية الحديثة.