- شجرة التصنيفات
- القرآن الكريم
- السنة
- العقيدة
- التوحيد وأقسامه
- العبادة وأنواعها
- الإسلام
- الإيمان وأركانه
- مسائل الإيمان
- الإحسان
- الكفر
- النفاق
- الشرك وخطره
- البدع وأنواعها وأمثلة عليها
- الصحابة وآل البيت
- التوسل
- الولاية وكرامات الأولياء
- السحر والشعوذة
- الجن
- الولاء والبراء وأحكامه
- أهل السنة والجماعة
- الملل والأديان
- الفرق
- الفرق المنتسبة للإسلام
- المذاهب الفكرية المعاصرة
- فقه
- العبادات
- المعاملات
- الأيمان والنذور والكفارات
- الأسرة
- الطب والتداوي والرقية الشرعية
- الأطعمة والأشربة
- الجنايات
- الحدود وأقسامها
- أحكام القضاء وآدابه
- أحكام الجهاد وآدابه
- فقه النوازل
- فقه الأقليات
- أحكام المسلم الجديد
- السياسة الشرعية
- المذاهب الفقهية
- الفتاوى
- أصول الفقه
- كتب فقهية
- فضائل الأقوال والأفعال والأخلاق
- الدعوة إلى الله
- اللغة العربية
- التاريخ
- دراسات إسلامية
- مناسبات دورية
- الواقع المعاصر وأحوال المسلمين
- التعليم والمدارس
- الإعلام والصحافة
- المجلات والمؤتمرات العلمية
- الاتصالات والإنترنت
- الاستشراق والمستشرقون
- العلوم عند المسلمين
- النظم الإسلامية
- مسابقات الموقع
- برامج وتطبيقات متنوعة
- روابط
- الإدارة
- مناهج تعليمية
- الخطب المنبرية
- الدروس والمتون العلمية
كتب مرشحة للطباعة
عدد العناصر: 1494
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- لغة المحتوى : جميع اللغات
- كتب مرشحة للطباعة
- جميع اللغات
- جميع اللغات
- آسامي
- آيسلندي
- أذري
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمازيغي
- أمهري
- أنكو
- أواري
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إستوني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- باسا
- براهوئي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- بولندي
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تشيكي
- تلغو
- جورجي
- جولا
- خميري
- دري
- دغباني
- دنماركي
- ديفهي
- روسي
- روماني
- زولو
- سلوفاكي
- سلوفيني
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- سويدي
- شركسي
- شيشاني
- شيشيوا
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عبري
- عربي
- عفري
- غجري
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فلبيني مقندناو
- فنلندي
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- قمري
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كرواتي
- كشميري
- كنادي
- كوري
- كيروندي
- كينيارواندا
- لاتفي
- لاو
- لوغندي
- ليتواني
- لينغالا
- ماراثي
- مقدوني
- ملاغاشي
- ملايو
- مليالم
- مندنكا
- منغولي
- موري
- نرويجي
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياؤو
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- عربي تأليف : عبد الإله بن عبد الله السعيدي
مختصر قصة الحياة: رواية ثرية؛ فيها خلاصة أهم أحداث الحياة منذ بدء الخلق، إلى حياة الخلود والأبد، منتقاة من أخبار الوحي، ورواية ثقات المؤرخين، بعيدًا عن خرافات العصر الحجري، والتخيلات الباطلة، مع حاشية غنية بالفرائد والفوائد.
- كيروندي
- كيروندي
- ألماني تأليف : محمد بن صالح العثيمين
كتاب مترجم إلى اللغة الألمانية، يوضح فيه مؤلفه - رحمه الله - بعض الفضائل والأخلاق والآداب الإسلامية الحسنة التي يجب أن يتحلى بها المسلم.
- روماني ترجمة : مركز رواد الترجمة
في هذه الصفحة نسخة pdf من القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الرومانية الإصدار الخامس 2010.
- برتغالي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة البرتغالية، يحتوي على بيان لعقيدة أهل السنة والجماعة بالدليل من القرآن الكريم والسنة النبوية، وهو كتابٌ عظيم النفع في بابه، بيَّن فيه مؤلفه رحمه الله التوحيد وفضله، وما ينافيه من الشرك الأكبر، أو ينافي كماله الواجب من الشرك الأصغر والبدع.
- فولاني (فلاتي) تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الفلاتية، عبارة عن تلخیص بسیط لبیان أساس رسالة عیسى علیه السلام، وهو الإیمان بالله وعبادته وحده؛ حیث یتم سرد قصة المسیح عیسى وأمه مریم عليهما السلام، وتقدیم الأدلة والبراهین من القرآن والتوراة والإنجیل على هذه العقیدة البسیطة والنقیة، كما يساعد هذا الكتاب الباحثین عن الحقیقة وأصحاب العقول المُستنیرة في معرفة أن الرسالة الحقیقیة التي أرسلھا ربُّ العالمین على أیدي الرسل لجمیع الأمم عبر التاریخ هي رسالة واحدة، وهي رسالة التوحید الخالص.
- بنغالي تأليف : عبد الله بن ناجي المخلافي ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين لنا المؤلف فيه الزيارة الشرعية والطريقة الصحيحة للسلام على النبي - صلى الله عليه وسلم - وصاحبيه، مشتملا على تذكير الزائر ببعض الإرشادات والتنبيهات التي قد تخفى على بعض الزائرين. ومن هذه الإرشادات والتنبيهات : أنه إذا أراد الزائر الحضور إلى المسجد النبوي الشريف أن يتنظف ويتطهر ويتجنب الحضور إلى المسجد بروائح كريهة، فإذا وصل المسجد فعليه أن يقدم رجله اليمنى عند الدخول. ثم يتجه إلى الروضة الشريفة وأن يصل فيها ركعتين تحية للمسجد، وإذا كان هناك زحام فليصل في أي مكان من المسجد النبوي. وأن يتجنب مزاحمة المسلمين وأذيتهم فإن ذلك لا يجوز. كما أن الزيارة لا ترتبط بأزمنة محدودة طويلة أو قصيرة، ولابصلوات معدودة قليلة أو كثيرة. ومن الأخطاء التي تحصل ممن يزورون المسجد النبوي الشريف أنهم يظنون أنهم لابد أن يصلوا فيه عددا محددا من الصلوات إما أربعين صلاة أو نحو ذلك، مما يشق البعض على نفسه ويكلف من معه، وهذا خطأ، لأنه لم يثبت عن النبي تحديد للصلوات التي يصليها الزائر في مسجده. ومن موضوعات هذا الكتاب : الأماكن التي تشرع زيارتها في المدينة المنورة خارج المسجد النبوي الشريف، وتنبيهات وإرشادات لزائر مسجد النبي.
- بنغالي تأليف : عبيد بن علي العبيد ترجمة : عبد الله المأمون
كتاب نافع مترجم إلى اللغة البنغالية، جمع فيه مؤلفه - أثابه الله - كل ما يتعلق بشرح الأسماء الحسنى من كتب الشيخ عبد الرحمن السّعديّ - رحمه الله -، جمعًا، وترتيبًا، وإخراجًا.
- كرمنجي تأليف : جوتيار بامرني
كنز المسلم في فضل الدعوة الى الله : كتاب نافع مترجم إلى اللغة الكرمنجية، يشحذَ الهمم بذكرِ فضائلِ الدعوة إلى الله، وما للعاملين في مجال الإصلاحِ والبيانِ وتعليم الخير من مكانةٍ، لعلَّه يُوقظُ النائمَ ويحفِّزَ مزيداً من القلوب بتذكيرهم بحقيقة أمرِ الدعوة وعقوبة تركها، لعلَّ العاملَ أن يزدادَ همةً ونشاطاً، سائلاً المولى أن يجعلنا ممن يحملُ هم هذا الدين ويسعى إلى نشره في الآفاق على المنهج الصحيح.
- فلبيني مقندناو
كتاب قيّم مترجم إلى اللغة الفلبينة - المقندناو -، عبارة عن مختصر لكتاب جامع العلوم والحكم للحافظ ابن رجب - رحمه الله -، شرح فيه الأربعين النووية، وزاد عليها ثمانية أحاديث أخرى؛ ليَتم بذلك الخمسون حديثًا، وقد قام المؤلف - أثابه الله - بتخريج أحاديث الشرح وذكر أحكام العلماء عليها، وقام بالتعليق على مواضع يسيرة من الكتاب.
- عربي
- دنماركي ترجمة : محمد عطية
تفسير وترجمة معاني الجزء رقم 29 من القرآن الكريم باللغة الدنماركية.
- عربي تأليف : محمد بن عبدالرحمن الزير
كتاب نافع جمع فيه مؤلفه أثابه الله الأحاديث التي تضمنت تعامل النبي صلى الله عليه وسلم مع غير المسلمين، ويهدف هذا الكتاب إلى إبراز تعامله صلى الله عليه وسلم مع غير المسلمين، وعرض جميع هذه المواقف التي حدثت بينه صلى الله عليه وسلم وبينهم؛ من يهود، ونصارى، ومشركين، أفرادًا وجماعات.
- عربي تأليف : محمد بن عبدالرحمن الزير
كتاب نافع جمع فيه مؤلفه أثابه الله الأحاديث التي تضمنت تعامل النبي صلى الله عليه وسلم مع الصغار، وكيف كان صلى الله عليه وسلم يُعطِيهم وقته واهتمامه وعنايته.
- إنجليزي تأليف : محمد بن إبراهيم الحمد
كتاب مترجم إلى اللغة الإنجليزية، بيَّن فيه المؤلف أثابه الله حقيقةَ الدين الإسلامي، ومصادر تشريعه، وأركان الإسلام، كما تناولَ الأخلاق في الإسلام، واستعرَضَ نُظُم الإسلام، وبيَّن موقف الإسلام من بعض المسائل والمصطلحات، وأوضح الموقف الشرعي من بعض القضايا التي يكثُر حولها الجدل.
- صيني تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الصينية، عبارة عن تلخیص بسیط لبیان أساس رسالة عیسى علیه السلام، وهو الإیمان بالله وعبادته وحده؛ حیث یتم سرد قصة المسیح عیسى وأمه مریم عليهما السلام، وتقدیم الأدلة والبراهین من القرآن والتوراة والإنجیل على هذه العقیدة البسیطة والنقیة، كما يساعد هذا الكتاب الباحثین عن الحقیقة وأصحاب العقول المُستنیرة في معرفة أن الرسالة الحقیقیة التي أرسلھا ربُّ العالمین على أیدي الرسل لجمیع الأمم عبر التاریخ هي رسالة واحدة، وهي رسالة التوحید الخالص.
- روسي تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الروسية، يهدف بدايةً لتوضيح مفهوم الإله من المنظور الإسلامي، وذلك من خلال ذكر آيات من القرآنَ الكريم، ثم يعرض بعض المقتبسات من كتب الديانات الأخرى عن عقيدة التوحيد، والإشارة في أكثر من موضع في هذه الكتب إلى الإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، كما يهدف الكتاب إلى توضيح أن الله بعث برسالة التوحيد لجميع الأمم، وأن ما لدى الشعوب الحالية من تراث ديني مشوه يحتوي بداخله على عقيدة التوحيد والإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، وأن جميع الرسل الذين بعثهم الله كانوا يسعَون جاهدين لإثبات هذه العقيدة لشعوبهم والمحافظة عليها، وأن كثيرًا من الشعوب قامت بتحريف دينها بل والتغيير فيه كليةً، في حين أنه بقِيَت بعض الدلائل والشواهد في هذه الديانات والكتب والتي تشير إلى أن جذورها وأصولها ترجع إلى عقيدة التوحيد.
- إيطالي تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الإيطالية، يهدف بدايةً لتوضيح مفهوم الإله من المنظور الإسلامي، وذلك من خلال ذكر آيات من القرآنَ الكريم، ثم يعرض بعض المقتبسات من كتب الديانات الأخرى عن عقيدة التوحيد، والإشارة في أكثر من موضع في هذه الكتب إلى الإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، كما يهدف الكتاب إلى توضيح أن الله بعث برسالة التوحيد لجميع الأمم، وأن ما لدى الشعوب الحالية من تراث ديني مشوه يحتوي بداخله على عقيدة التوحيد والإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، وأن جميع الرسل الذين بعثهم الله كانوا يسعَون جاهدين لإثبات هذه العقيدة لشعوبهم والمحافظة عليها، وأن كثيرًا من الشعوب قامت بتحريف دينها بل والتغيير فيه كليةً، في حين أنه بقِيَت بعض الدلائل والشواهد في هذه الديانات والكتب والتي تشير إلى أن جذورها وأصولها ترجع إلى عقيدة التوحيد.
- فرنسي تأليف : فاتن صبري
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، يهدف بدايةً لتوضيح مفهوم الإله من المنظور الإسلامي، وذلك من خلال ذكر آيات من القرآنَ الكريم، ثم يعرض بعض المقتبسات من كتب الديانات الأخرى عن عقيدة التوحيد، والإشارة في أكثر من موضع في هذه الكتب إلى الإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، كما يهدف الكتاب إلى توضيح أن الله بعث برسالة التوحيد لجميع الأمم، وأن ما لدى الشعوب الحالية من تراث ديني مشوه يحتوي بداخله على عقيدة التوحيد والإيمان بإله واحد والتفرد بعبادته، وأن جميع الرسل الذين بعثهم الله كانوا يسعَون جاهدين لإثبات هذه العقيدة لشعوبهم والمحافظة عليها، وأن كثيرًا من الشعوب قامت بتحريف دينها بل والتغيير فيه كليةً، في حين أنه بقِيَت بعض الدلائل والشواهد في هذه الديانات والكتب والتي تشير إلى أن جذورها وأصولها ترجع إلى عقيدة التوحيد.