认为还没到黎明而在宣礼后喝了水

描述

问:我睡着了,没听见晨礼的宣礼声,而定的闹铃又晚了,在喝完一杯水后,我听见上拜的内宣礼声,我该怎么办?请为我解答,真主慈悯您们!

Download
发送此页的备注给网管

整体描述

    认为还没到黎明而在宣礼后喝了水

    ﴿ شرب بعد الأذان ظنا منه عدم طلوع الفجر ﴾

    ]] [中文 – Chinese - صيني ]

    穆罕默德•刷利哈•艾勒穆南基德

    翻译:苏阿德

    校正:艾布阿布杜拉

    2009-1430

    ﴿ شرب بعد الأذان ظنا منه عدم طلوع الفجر ﴾

    [ باللغة الصينية ]

    مؤلف:الشيخ محمد صالح المنجد

    ترجمة: سعاد

    مراجعة: أبو عبد الله

    2009-1430

    奉普慈特慈的真主之名

    问:我睡着了,没听见晨礼的宣礼声,而定的闹铃又晚了,在喝完一杯水后,我听见上拜的内宣礼声,我该怎么办?请为我解答,真主慈悯您们!

    答:一切赞颂全归真主!

    依学者间正确的主张:谁因认为还不到黎明时分而吃了东西,之后才知道确已天亮了,他的斋戒不受影响,因为他不知道时间,属于可谅解的人。

    学者伊本·欧塞敏(愿真主慈悯他)说:“封斋的人因无知做了开斋的事项,他的斋戒仍是成立的,无论是因不知时间,还是不知其断法为何。不知时间的例子:如某人后半夜起来,认为还不到黎明,于是吃了,喝了,才知道已天亮了。因为他不知道时间,所以他的斋戒是成立的。不知道某个事项的教法判定的例子:如封斋的人如果不知道拔火罐放血属于坏斋的事项,而拔了火罐,我们说:“他的斋戒仍是成立的。”依据是清高的真主说:

    ( ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين )

    【我们的主啊,求你不要惩罚我们,如果我们遗忘或错误了;求你不要使我们负荷重担,犹如你使前人负荷它一样。我们的主啊,求你不要使我们担负我们所不能胜任的。求你恕饶我们,求你赦宥我们,求你怜悯我们。你是我们的保佑者,求你援助我们,战胜不信道的民众。】[①]这是《古兰经》明文,圣训依据是:布哈里在其所收集的圣训集中收录的圣训:据艾斯玛·宾·艾布·拜克尔(愿真主喜悦他俩)传述:

    (أفطرنا يوم غيم على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، ثم طلعت الشمس)

    “使者(愿真主祝福他,并使他平安)在世时,有一次,乌云密布,我们(以为日落了)而开了斋,可是过了一会儿又云消日出了。”因此他们在白天开斋了。但他们不知道,以为是太阳落山了,先知(愿真主祝福他,并使他平安)并没有为此而要求他们还补这天的斋,如果必须这样还补的话,先知(愿真主祝福他,并使他平安)一定会命令他们的,如果命令他们这样做了,一定会有传述的,我们也会知道的。”[②]

    可参阅(38543)的解答

    [①] 《黄牛章》第286节

    [②]《教法案例解答全集》(19)