مركز رواد الترجمة - جميع المواد
عدد العناصر: 21
- الرئيسة
- لغة العرض : عربي
- أعلام وشخصيات
- مركز رواد الترجمة
- جميع المواد
- فرنسي
- جميع اللغات
- آسامي
- أردو
- ألباني
- ألماني
- أمهري
- أنكو
- أوزبكي
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- برتغالي
- بشتو
- بنغالي
- بوسني
- تاميلي
- تركي
- تلغو
- خميري
- دري
- روسي
- روماني
- سلوفيني
- سنهالي
- سواحيلي
- سوتي
- صربي
- صومالي
- صيني
- عربي
- غوجاراتي
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني إيرانوني
- فلبيني تجالوج
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كرمنجي
- كرواتي
- كينيارواندا
- ليتواني
- ملاغاشي
- مليالم
- نيبالي
- هندي
- هوسا
- يوربا
- فرنسي تأليف : محمد بن عبد الله السحيم ترجمة : مركز رواد الترجمة
رسالة نافعة مترجمة إلى اللغة الفرنسية، تحتوي على تعريف موجز بالإسلام يُبيِّن أهم أصوله وتعاليمه ومحاسنه مستمدة من مصادره الأصلية، وهي القرآن الكريم والسنة النبوية. والرسالة مُوجَّهة لجميع المُكلَّفين من المسلمين وغير المسلمين بلغاتهم في كل زمان ومكان باختلاف الظروف والأحوال.
- فرنسي
- فرنسي تأليف : عبد العزيز بن باز ترجمة : مركز رواد الترجمة
محاضرة مترجمة إلى اللغة الفرنسية، ألقاها الشيخ رحمه الله في عام 1385 هـ، حينما كان نائبًا لرئيس الجامعة الإسلامية بالمدينة النبوية، بين فيها الشيخ نبذة من حياة الإمام محمد بن عبد الوهاب رحمه الله.
- فرنسي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، للإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، جمع فيه أحاديث متنوعة تُعد أصولًا في الإيمان، وما يتصل بذلك من أمور.
- فرنسي تأليف : عبد الرحمن بن حماد العمر ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، قال المؤلف في مقدمته: «اعلم أيها الإنسان العاقل، أنه لا نجاة ولا سعادة لك في هذه الحياة، وفي الحياة الآخرة بعد الممات إلا إذا عرفت ربك الذي خلقك، وآمنت به وعبدته وحده، وعرفت نبيك الذي بعثه ربك إليك، وإلى جميع الناس، فآمنت به واتبعته، وعرفت دين الحق الذي أمرك به ربك، وآمنت به، وعملت به. وهذا الكتاب الذي بين يديك "دين الحق" فيه البيان لهذه الأمور العظيمة، التي يجب عليك معرفتها والعمل بها، وقد ذكرت في الحاشية ما تحتاج إليه بعض الكلمات والمسائل من زيادة إيضاح، معتمدًا في ذلك كله على كلام الله تعالى وأحاديث رسوله عليه الصلاة والسلام؛ لأنهما المرجع الوحيد لدين الحق الذي لا يقبل الله من أحد دينًا سواه. وقد تركت التقليد الأعمى الذي أضلَّ كثيرًا من الناس، بل وذكرت جملةً من الطوائف الضالة التي تدَّعي أنها على الحق، وهي بعيدة عنه، لكي يحذرها الجاهلون بحالها من المنتمين إليها، وغيرهم».
- فرنسي تأليف : مركز رواد الترجمة الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
موسوعة الأحاديث النبوية : كتاب قيّم مترجم إلى اللغة الفرنسية، عبارة عن مشروع متكامل لاختيار الأحاديث النبوية المتكررة في المحتوى الإسلامي وشرحها بصورة مبسطة ووافية، ثم ترجمتها بجودة عالية وفق إجراءات دقيقة إلى اللغات الحية، وإتاحتها مجاناً بكل الوسائل المتاحة.
- فرنسي تأليف : صلاح بن محمد البدير ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، فيه بيان ما يجب على الإنسان تعلمه واعتقاده، من مسائل التوحيد، وأصول الدين وبعض ما يتعلّق بها، مأخوذةٌ من كتب العقائد للأئمة الأربعة: الإمام أبو حنيفة، والإمام مالك، والإمام الشافعي، والإمام أحمد بن حنبل، وأتباعهم رحمهم الله تعالى، والذين اجتمعوا على عقيدة أهل السنة والجماعة، ولم يختلفوا عليها.
- فرنسي تأليف : د. ناجي بن إبراهيم العرفج ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتيب مترجم إلى اللغة الفرنسية، يتحدث عن رسالة التوحيد الواحدة التي حملها جميع الأنبياء - عليهم السلام -، ويمتاز الكتيب بإثبات وحدانية الله - عز وجل - من كتب اليهود والنصارى.
- فرنسي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : مركز رواد الترجمة
ثلاثة الأصول : رسالة مختصرة ونفيسة تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه, وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم - في نبذة من حياته، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد وهما الكفر بالطاغوت,والإيمان بالله.
- فرنسي تأليف : محمد بن عبد الله السحيم ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، عبارة عن نبذة موجزة عن رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم تحتوى على، اسمه ونسبه وبلده وزواجه، ورسالته، والذي دعا إليه، وآيات نبوته، وشريعته، وموقف خصومه منه.
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
- فرنسي
مشروع يهدف لتوفير شروحات مبسطة وترجمات واضحة للأحاديث النبوية الصحيحة https://hadeethenc.com/app/#/list-categories?lang=fr
- فرنسي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : مركز رواد الترجمة
رسالة لطيفة مترجمة إلى اللغة الفرنسية، صنّفها الإمام المجدد محمد بن عبد الوهاب رحمه الله، قال في مُقدّمتها: «مِن أعجب العجاب، وأكبر الآيات الدالة على قدرة المللك الغلاب ستة أصول بيّنها الله تعالى بيانًا واضحًا للعوام فوق ما يظن الظانون، ثم بعد هذا غلط فيها كثيرٌ من أذكياء العالم وعقلاء بني آدم إلا أقل القليل». والأصول الستة هي: الأصل الأول: الإخلاص وبيان ضده، وهو الشرك. الأصل الثاني: الاجتماع في الدين، والنهي عن التفرق فيه. الأصل الثالث: السمع والطاعة لولاة الأمر. الأصل الرابع: بيان العلم والعلماء، والفقه والفقهاء، ومن تشبّه بهم وليس منهم. الأصل الخامس: بيان من هم أولياء الله. الأصل السادس: رد الشبهة التي وضعها الشيطان في ترك القرآن والسنة.
- فرنسي تأليف : عبد الله بن ناجي المخلافي ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة الفرنسية، يبين لنا المؤلف فيه الزيارة الشرعية والطريقة الصحيحة للسلام على النبي - صلى الله عليه وسلم - وصاحبيه، مشتملا على تذكير الزائر ببعض الإرشادات والتنبيهات التي قد تخفى على بعض الزائرين. ومن هذه الإرشادات والتنبيهات : أنه إذا أراد الزائر الحضور إلى المسجد النبوي الشريف أن يتنظف ويتطهر ويتجنب الحضور إلى المسجد بروائح كريهة، فإذا وصل المسجد فعليه أن يقدم رجله اليمنى عند الدخول. ثم يتجه إلى الروضة الشريفة وأن يصل فيها ركعتين تحية للمسجد، وإذا كان هناك زحام فليصل في أي مكان من المسجد النبوي. وأن يتجنب مزاحمة المسلمين وأذيتهم فإن ذلك لا يجوز. كما أن الزيارة لا ترتبط بأزمنة محدودة طويلة أو قصيرة، ولابصلوات معدودة قليلة أو كثيرة. ومن الأخطاء التي تحصل ممن يزورون المسجد النبوي الشريف أنهم يظنون أنهم لابد أن يصلوا فيه عددا محددا من الصلوات إما أربعين صلاة أو نحو ذلك، مما يشق البعض على نفسه ويكلف من معه، وهذا خطأ، لأنه لم يثبت عن النبي تحديد للصلوات التي يصليها الزائر في مسجده. ومن موضوعات هذا الكتاب : الأماكن التي تشرع زيارتها في المدينة المنورة خارج المسجد النبوي الشريف، وتنبيهات وإرشادات لزائر مسجد النبي.