- يوناني الكاتب : عادل بن علي الشدي ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : تساكورا فيفيان مُراجعة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
مقالة مترجمة إلى اللغة اليونانية تحتوي على نبذة مختصرة مما قدمه خاتم الأنبياء والمرسلين نبينا - محمد صلى الله عليه وسلم - للعالم.
- يوناني تأليف : عبد الرحمن بن عبد الكريم الشيحة ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ماركو ميوتو مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : ياسر الليثي مُراجعة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : أحمد الأمير
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، عبارة عن دليل مصور لشرح العديد من النقاط المهمة عن الإسلام لغير المسلمين، مثل: التعريف بالإسلام، ونبي الإسلام صلى الله عليه وسلم، وعقيدة المسلمين في السيد المسيح وأمه الطاهرة العذراء مريم عليهما السلام، والتعريف بالقرآن، وعقيدة المسلمين في الكتاب المقدس للنصارى، والتعريف بشعائر المسلمين وأماكنهم المقدسة، والتعريف بمكانة المرأة في الإسلام، وهل توجد دلائل علمية من العلم المعاصر والتكنولوجيا الحديثة على صدق الإسلام ونبوءاته وأخباره.
- يوناني تأليف : إبراهيم ماليباري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : تساكورا فيفيان مُراجعة : ياسر الليثي مُراجعة : إليني كاراجوني مُراجعة : ماركو ميوتو مُراجعة : أحمد الأمير
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، يتناول عشرة نقاط حول رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، فهو يرد على شُبُهات المُنكرين ويُفنِّد ادِّعاءاتهم، ومن المواضيع التي يتناولها : أسباب تعدُّد زوجات رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، والحرب في الإسلام في زمن رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وغير ذلك من الموضوعات المهمة.
- يوناني تأليف : محمد حنيف شاهد ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، عبارة عن تجميع لعدد من المقالات عن حياة بعض الشخصيات المختلفة وقصص إسلامهم.
- يوناني تأليف : أحمد الأمير ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، تناول الكاتب فيه بعضًا من الموضوعات مثل : تعريف الغيبة - تحريم الغيبة من القرآن الكريم والسنة النبوية - دور من سمع غيبة أخيه المسلم.
- يوناني تأليف : د. ناجي بن إبراهيم العرفج ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، يبين أنه عندما تكون عقولنا أسيرة للتحيز أو التصورات أو الأحكام المسبقة فإننا لن نرى أبدًا جمال أو حقيقة أي شيء، لذلك إذا كان عندك تصورات سلبية عن الإسلام، أو قرأت أو سمعت عنه من مصادر غير موثوقة أو غير دقيقة أو من مصادر منحازة تحاول تشويه الإسلام والمسلمين لأسباب وأغراض عديدة؛ فإننا ندعوك لقراءة هذه الرسالة والتي تبين حقيقة الإسلام وبعض محاسنه.
- يوناني تأليف : منقذ بن محمود السقار ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، يهدف إلى تفنيد زعم من ينسبون العهد الجديد لله - عز وجل -، وذلك من خلال بعض الفصول التالية : إبطال نسبة الإنجيل والرسائل الإنجيلية للحواريين، المصادر الوثنية القديمة للعهد الجديد، إنجيل المسيح، توثيق العهد الجديد، أخطاء الإنجيل، تبديلات في العهد الجديد، تناقضات في الإنجيل، الآثار الأخلاقية والتشريعية للعهد الجديد.
- يوناني تأليف : عِزِيَّة علي طه ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة اليونانية يبين فيه الكاتب الفرق بين مفهوم الخطيئة والغفران في النصرانية، والذنب والاستغفار في الإسلام.
- يوناني
- يوناني المُحاضر : أحمد ديدات ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير
قراءة صوتية باللغة اليونانية لكتاب المسيح في الإسلام، والذي يقع في ثمانية فصول: • التوافقات الإسلامية المسيحية. • عيسى - عليه السلام - في القرآن. • الأم والابن. • النبأ السار. • رواية القرآن وروايات الكتاب المقدس. • حل المعضلات المسيحية. • في البدء. • ما تبقى.
- يوناني تأليف : صالح الصالح ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
نصائح وجهها الدكتور صالح الصالح - وفقه الله - في رسالته إلى كل نصراني، يُبيِّن فيها مكانة المسيح عيسى ابن مريم - عليهما السلام - في دين الإسلام، وأنه عبد الله ورسوله.
- يوناني تأليف : ذاكر عبد الكريم نايك ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية، يحتوي على بيان مفهوم الرب في أشهر الأديان - كاليهودية والنصرانية والهندوسية والبوذية وغيرهم - ومقارنتها بالإسلام.
- يوناني المُفتي : محمد صالح ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فتوى مترجمة إلى اللغة اليونانية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح المنجد - حفظه الله -، ونصه: «ماذا تقولون للمسلمين بالمملكة المتحدة الذين يقومون في وقت الكريسماس بإقامة حفل عشاء عند الكريسماس أو بعده في منزلهم لأسرتهم المسلمة، كأن يقوموا بإعداد ديك رومي مشوي وباقي عشاء الكريسماس المُعتاد، ويُزيِّنوا منزلهم بالبالونات وقصاصات الورق ويقوموا بعمل (سانتا السري)؛ حيث يقوم كلُّ قريبٍ سرًّا باختيار هدية لأحد الحضور، ويحضر الهدية للحفلة ليُعطِيها لمن اشتراها له، دون أن يعرف بنفسه (وسانتا السري هذا هو تقليد مُتنامي جديد بين غير المسلمين الذين يحتفلون بالكريسماس، تماشيًا مع مُعتقداتهم الخرافية بشأن سانتا كلوز)؟ فهل هذا العمل يعد حلالاً أو حرامًا، إذا لم يحضر هذا الحفل إلا المسلمين (أقارب من الأسرة)؟».
- يوناني تأليف : شبير علي ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية يبين أن المسيح عيسى بن مريم - عليه السلام - ليس إلهًا، وإنما هو عبد الله ورسوله.
- يوناني تأليف : أحمد ديدات ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية عبارة عن نتاج بحث مستفيض لسنين طويلة حول حقيقة الكتاب المقدس وهل هو كلام الله؟ وبمنهج علمي دقيق، أَثبت المؤلف بطلان هذا الزعم، وعزز رأيه بأدلة وبراهين من نصوص الكتاب المقدس، وقد تم ترجمته إلى عدة لغات عالمية.
- يوناني تأليف : عبد الله بن محمد السلفي ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية يتناول عقائد الشيعة وبدعهم المنكرة من الشرع، موضحا الفرق الشاسع بينهم وبين المسلمين الموحدين، وموضحا أكاذيب بعض وسائل الإعلام الغربية التي تصور المسلم على أنه هو من يقطع ظهره بالسكاكين وما إلى ذلك.
- يوناني تأليف : محمد بن إبراهيم التويجري ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالو أريستيا مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة اليونانية يحتوي على باب الصيام من كتاب «مختصر الفقه الإسلامي» لفضيلة الشيخ محمد بن إبراهيم التويجري - حفظه الله -، ويشتمل على أحكام وسنن وفضل الصيام.
- يوناني تأليف : عبد العزيز بن مرزوق ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير مُراجعة : ريجالو أريستيا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مترجمة إلى اللغة اليونانية وه عبارة عن جواب على سؤال لما يسأل عنه العبد يوم الحساب، من حق الله على العباد الذي وصى به نوحًا والنبيين من بعده، والذي ختمت به رسالة الإسلام المنزلة على النبي الأمي محمد صلى الله عليه وسلم.
- يوناني تأليف : عبد العزيز بن مرزوق ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
قد اشتهر سب الله تعالى عند بعض العامة، ووصفه ورميه - تبارك وتعالى - بألفاظ يَعْظُم على المؤمن ذكرها أو سماعها، وربما قالها أقوام يعدون أنفسهم مسلمين؛ لأنهم ينطقون بالشهادتين، وربما صدرت من بعض المصلين، وأجراها الشيطان على ألسنتهم، وسول لكثير منهم أنهم لا يقصدون معناها، ولا يريدون تنقصا للخالق! وسول لهم أنها من لغو القول الذي لا يتوقف عنده! فتساهلوا لأجل ذلك! وهذه الرسالة تبين خطورة هذا الأمر وحكمه، والله المستعان.
- يوناني ترجمة : المركز الأوروبي للدراسات الإسلامية ترجمة : ريجالوس كونستادينوس مُراجعة : تساكورا فيفيان مُراجعة : أحمد الأمير
النص التالى هو ترجمة (بتصرف) لكتاب «من هو القرد» الذى يؤكد صحة العقائد الإسلامية بشأن أصل الإنسان (الكائن البشرى). إنه كتيب على جانب كبير من الأهمية وضرورى لكل من يرغب فى أن يفهم فكرة أصل الحياة الإنسانية فى الإسلام. وهو موجه أيضاً إلى كافة الطلبة والطالبات. المشهد التالى حدث فى إحدى دور التعليم.
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني
- يوناني