جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة - الكتب
عدد العناصر: 359
- بنغالي
- جميع اللغات
- آسامي
- أردو
- أرميني
- أكاني
- ألباني
- ألماني
- أمهري
- أنكو
- أورومي
- أوزبكي
- أوكراني
- أيغوري
- إسباني
- إنجليزي
- إندونيسي
- إيطالي
- برتغالي
- بشتو
- بلغاري
- بنغالي
- بورمي
- بوسني
- تاميلي
- تايلندي
- تتاري
- تجريني
- تركماني
- تركي
- تلغو
- جورجي
- دنماركي
- روسي
- روماني
- سندي
- سنهالي
- سواحيلي
- شركسي
- صربي
- صومالي
- صيني
- طاجيكي
- عربي
- عفري
- فارسي
- فرنسي
- فلبيني تجالوج
- فنلندي
- فولاني (فلاتي)
- فيتنامي
- قرغيزي
- كازاخي
- كردي
- كنادي
- كوري
- كينيارواندا
- لوغندي
- ليتواني
- مقدوني
- ملاغاشي
- مليالم
- مندنكا
- موري
- نيبالي
- هنجاري
- هندي
- هوسا
- هولندي
- ولوف
- ياباني
- يوربا
- يوناني
- بنغالي تأليف : أبو جعفر الطحاوي ترجمة : أبو بكر محمد زكريا ترجمة : عبد المتين بن عبد الرحمن السلفي مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن متن مختصر صنفه العالم المحدِّث أبي جعفر أحمد بن محمد بن سلامة الأزدي الطحاوي، المتوفى سنة 321هـ، وهي عقيدةٌ موافقة في جُلِّ مباحثها لما يعتقده أهل الحديث والأثر، أهل السنة والجماعة، وقد ذَكَرَ عددٌ من أهل العلم أنَّ أتْبَاعَ أئمة المذاهب الأربعة ارتضوها؛ وذلك لأنها اشتملت على أصول الاعتقاد المُتَّفَقِ عليه بين أهل العلم، وذلك في الإجمال لأنَّ ثَمَّ مواضع اُنتُقِدَت عليه.
- بنغالي تأليف : عبد المحسن بن حمد العباد ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : عبد الله شهيد عبد الرحمن الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
فضل المدينة وآداب سكناها وزيارتها: كتاب يحتوى على بيان فضل المدينة، وفضل مسجد الرسول - صلى الله عليه وسلم - وبعض التنبيهات المتعلقة بالمسجد النبوي، وفضل مسجد قباء، وآداب سكنى المدينة، وآداب زيارتها، والأماكن المشروع زيارتها في المدينة، وبيان الزيارة المشروعة، والزيارة البدعية وما يتضمنها، والحكمة من مشروعية زيارة القبور، والتنبيه على عدم مشروعية زيارة القبور للمرأة.
- بنغالي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : محمد رقيب الدين أحمد حسين مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
تفسير سورة الفاتحة باللغة البنغالية، لشيخ الإسلام محمد بن عبد الوهاب - رحمه الله -.
- بنغالي تأليف : عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية ترجمة : محمد إبراهيم عبد الحليم مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن دراسة لأركان الإيمان وهي أحد برامج العمادة العلمية، حيث وجّهت بعض أعضاء هيئة التدريس بالجامعة للكتابة في الموضوع، ثمّ كلّفت اللجنة العلمية بالعمادة بدراسة ما كتبوه واستكمال النقص وإخراجه بالصورة المناسبة، مع الحرص على ربط القضايا العلمية بأدلّتها من الكتاب والسنّة. وتحرص العمادة - من خلال هذه الدراسة - إلى تمكين أبناء العالم الإسلامي من الحصول على العلوم الدينية النافعة؛ لذلك قامت بترجمتها إلى اللغات العالمية ونشرها وتضمينها شبكة المعلومات الدولية - الإنترنت -.
- بنغالي تأليف : محمد بن عبد الوهاب ترجمة : مركز رواد الترجمة الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
رسالة مختصرة ونفيسة مترجمة إلى اللغة البنغالية، تحتوي على الأصول الواجب على الإنسان معرفتها من معرفة العبد ربه، وأنواع العبادة التي أمر الله بها، ومعرفة العبد دينه، ومراتب الدين، وأركان كل مرتبة، ومعرفة النبي - صلى الله عليه وسلم -، والحكمة من بعثته، والإيمان بالبعث والنشور، وركنا التوحيد.
- بنغالي تأليف : عبد الله بن ناجي المخلافي ترجمة : مركز رواد الترجمة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين لنا المؤلف فيه الزيارة الشرعية والطريقة الصحيحة للسلام على النبي - صلى الله عليه وسلم - وصاحبيه، مشتملا على تذكير الزائر ببعض الإرشادات والتنبيهات التي قد تخفى على بعض الزائرين. ومن هذه الإرشادات والتنبيهات : أنه إذا أراد الزائر الحضور إلى المسجد النبوي الشريف أن يتنظف ويتطهر ويتجنب الحضور إلى المسجد بروائح كريهة، فإذا وصل المسجد فعليه أن يقدم رجله اليمنى عند الدخول. ثم يتجه إلى الروضة الشريفة وأن يصل فيها ركعتين تحية للمسجد، وإذا كان هناك زحام فليصل في أي مكان من المسجد النبوي. وأن يتجنب مزاحمة المسلمين وأذيتهم فإن ذلك لا يجوز. كما أن الزيارة لا ترتبط بأزمنة محدودة طويلة أو قصيرة، ولابصلوات معدودة قليلة أو كثيرة. ومن الأخطاء التي تحصل ممن يزورون المسجد النبوي الشريف أنهم يظنون أنهم لابد أن يصلوا فيه عددا محددا من الصلوات إما أربعين صلاة أو نحو ذلك، مما يشق البعض على نفسه ويكلف من معه، وهذا خطأ، لأنه لم يثبت عن النبي تحديد للصلوات التي يصليها الزائر في مسجده. ومن موضوعات هذا الكتاب : الأماكن التي تشرع زيارتها في المدينة المنورة خارج المسجد النبوي الشريف، وتنبيهات وإرشادات لزائر مسجد النبي.
- بنغالي تأليف : محمد مرتضى بن عائش محمد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة البنغالية، يحتوي على بعض الفوائد العلمية لتسعين حديثًا مع ذكر تراجم الرواة، وقد وردت في هذا الكتاب الأحاديثُ المختارة التي تتعلق بوضوعات العقيدة وأحكام الشريعة والأخلاق وفق حاجة المجتمعات الإسلامية.
- بنغالي تأليف : محمد مرتضى بن عائش محمد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة البنغالية، يحتوي على الفوائد العلمية لسبعين حديثًا مع ذكر تراجم الرواة، وقد جاءت في هذا الكتاب الأحادديث التي تتعلق بأمور العقيدة وأحكام الشريعة والأخلاق.
- بنغالي تأليف : محمد مرتضى بن عائش محمد الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة البنغالية، يحتوي على الفوائد العلمية لستين حديثًا، مع ذكر تراجم الرواة، وهذه الأحاديث تتعلق بأمور العقيدة وأحكام الشريعة والأخلاق.
- بنغالي تأليف : ذاكر الله أبو الخير مُراجعة : محمد منظور إلهي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب باللغة البنغالية، يبين فيه المؤلف الأسوة الحسنة لرسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وأنه خير الناس في أهله، ومن خير الناس معلمًا، وأحسن الناس سلوكًا.
- بنغالي تأليف : مستفيض الرحمن بن حكيم عبد العزيز مُراجعة : محمد منظور إلهي
كتاب باللغة البنغالية، تحدث فيه المؤلف عن مفهوم صلاة الجماعة وفضائلها، وأحكامها، وفوائدها، وآدابها، في ضوء الكتاب والسنة.
- بنغالي تأليف : محمد بن صالح العثيمين ترجمة : عبد الله بن شاهد المدني ترجمة : محمد عبد الله الكافي مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يحتوى على الجزء الخامس من " فتاوى أركان الإسلام " لفضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين - رحمه الله -، وهذا الجزء يشتمل على الأسئلة المتعلقة بالحج وأجوبتها.
- بنغالي تأليف : صالح بن عبد العزيز بن عثمان سندي ترجمة : عبد الله المأمون مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يوضح لنا الحقوق الواجبة علينا نحو الصحابة، ويبين أن الصحابة لهم مكانة عالية ودرجة رفيعة ومنزلة عظيمة، وهم خير الناس بعد النبي - صلى الله عليه وسلم، - والأنبياء - عليهم الصلاة والسلام -، ولهم حقوق على هذه الأمة، حيث يجب على كل مسلم معرفتها وأداؤها لهم.
- بنغالي تأليف : القسم العلمي بمدار الوطن ترجمة : محمد عبد الرب عفان مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يحتوى على أدلة من القرآن والسنة على وجوب الحجاب الشرعي، وكذلك تغطية الوجه في حق المرأة المسلمة، وفي نهاية الكتاب رد على من يسخر من الحجاب واللباس الشرعي.
- بنغالي تأليف : عادل بن علي الشدي تأليف : أحمد بن عثمان المزيد ترجمة : محمد أمين الإسلام مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين مدى أهمية التمسك بسنة الرسول - صلى الله عليه وسلم -، مستدلاً بالكتاب والسنة وأقوال الصحابة وآثار سلف هذه الأمة.
- بنغالي تأليف : عبد الله بن صالح القصير ترجمة : ثناء الله نذير أحمد مُراجعة : محمد منظور إلهي الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، عبارة عن نبذة عن صحابة رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، قياماً بحقهم ونصحاً للأمة بشأنهم وإشادة بفضائلهم وهداية لمن لبس عليه في أمرهم.
- بنغالي تأليف : مستفيض الرحمن بن حكيم عبد العزيز مُراجعة : محمد منظور إلهي
كتاب باللغة البنغالية، بين فيه المؤلف حكم الزنا واللواط ومضارهما، وعقابهُما علي ضوء القرآن والسنة، ثم ذكر طرق الوقاية منهما.
- بنغالي تأليف : محمد يسري إبراهيم ترجمة : محمد أمين الإسلام مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، جمع فيه المؤلف أغلب مسائل العقيدة في كتاب واحد، مع مراعاة الدقة والبيان، على منهج أهل السنة والجماعة، والكتاب يصلح أن يكون متناً يشرح في المساجد وحلقات الدروس العلمية.
- بنغالي تأليف : عادل بن علي الشدي ترجمة : محمد أمين الإسلام مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين إن من خير ما بذلت فيه الأوقات، وشغلت به الساعات هو دراسة السيرة النبوية العطرة، والأيام المحمدية الخالدة، فهي تجعل المسلم وكأنه يعيش تلك الأحداث العظام التي مرت بالمسلمين، وربما تخيل أنه واحد من أولئك الكرام البررة التي قامت على عواتقهم صروح المجد ونخوة البطولة، هذه الوريقات تبين لنا حياة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم باختصار.
- بنغالي ترجمة : ذاكر الله أبو الخير مُراجعة : أبو بكر محمد زكريا الناشر : جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بالربوة
كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية، يبين أن الثبات على دين الله - عز وجل - مطلب أساسي لكل مسلم صادق يريد سلوك الصراط المستقيم بعزيمة ورشد، ومن رحمة الله - عز وجل - بنا أن بين لنا في كتابه وعلى لسان نبيه - صلى الله عليه وسلم - وفي سيرته وسائل كثيرة للثبات، وفي هذا الكتاب بيان لبعض هذه الوسائل.